Inklingo

bromeando

scherzend?als in, die Handlung, gerade Witze zu machen,Spaß machend?als in, nicht ernst gemeint
Auch:neckend?lighthearted provocation,zum Narren haltend?idiomatic translation

broh-me-AHN-doh

/bɾo.meˈan.do/
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei Figuren zeigt. Eine Figur macht ein albernes, übertriebenes Gesicht und gestikuliert nachdrücklich, offensichtlich einen Witz erzählend, während die zweite Figur in herzhaftes Lachen ausbricht.

Kurzreferenz

infinitivebromear
gerundbromeando
past Participlebromeado

📝 In Aktion

¿Estás bromeando o lo dices en serio?

A2

Scherzt du oder meinst du es ernst?

Estuvimos bromeando toda la tarde sobre el examen.

B1

Wir haben den ganzen Nachmittag wegen der Prüfung herumgealbert.

Ella dijo la noticia bromeando, pero creo que era verdad.

B2

Sie sagte die Nachricht scherzhaft, aber ich glaube, es war wahr.

Wortverbindungen

Synonyme

  • chanceando (scherzend/herumblödelnd)
  • vacilando (neckend/herumspielend)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar bromeandoam Scherzen sein
  • dicho bromeandoscherzhaft gesagt

💡 Grammatikpunkte

Bildung von Verlaufsformen

Verwenden Sie 'bromeando' mit einer Form von 'estar' (sein), um anzuzeigen, dass die Handlung gerade im Gange ist, wie 'Estoy bromeando' (Ich mache gerade Witze).

Beschreibung der Art und Weise

Dieses Wort kann wie ein Adverb fungieren und beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wurde: 'Salió corriendo y cantando' (Er ging rennend und singend).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung des Stammverbs

Fehler:Verwendung von 'jocando' (abgeleitet vom englischen 'joke').

Korrektur: Das korrekte Verb ist 'bromear', was zu 'bromeando' führt. Verwenden Sie 'bromear' anstatt zu versuchen, ein spanisches Äquivalent zum englischen Verb 'to joke' zu erfinden.

⭐ Verwendungstipps

Schnelle Bestätigung

Um zu überprüfen, ob jemand ernst meint, ist die Frage '¿Estás bromeando?' schneller und gebräuchlicher als '¿Estás diciendo una broma?' (Erzählst du einen Witz?).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bromeando

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'bromeando' korrekt, um eine andauernde Handlung zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

broma(Witz/Streich) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'bromeando' dasselbe wie 'una broma'?

Nein. 'Bromeando' ist die Handlung – es bedeutet 'scherzend' (das Verb, das die Handlung ausführt). 'Una broma' ist das Substantiv – es bedeutet 'ein Witz' oder 'ein Streich' (das Spezifische, was gesagt oder getan wird).

Kann ich 'bromeando' ohne 'estar' verwenden?

Ja, aber es ändert seine Funktion. Allein verwendet, beschreibt es, *wie* etwas getan wurde, und fungiert als Adverb. Zum Beispiel bedeutet 'Me miró bromeando' 'Er sah mich scherzend an'.