Inklingo

seriamente

ernsthaft?auf eine ernste Art und Weise; nicht scherzhaft
Auch:ernst?with solemnity

se-ri-a-MEN-te

/seˈɾjamen̪te/
neutral
Ein kleines Kind mit einem ernsten, konzentrierten Gesichtsausdruck sitzt an einem kleinen Holztisch und konzentriert sich intensiv auf das Zeichnen mit einem Wachsmalstift.

Wenn jemand seriamente handelt, ist er konzentriert und macht keine Witze.

seriamente(Adverb)

A2

ernsthaft

?

auf eine ernste Art und Weise; nicht scherzhaft

Auch:

ernst

?

with solemnity

📝 In Aktion

Ella me miró seriamente y me preguntó si estaba bien.

A2

Sie sah mich ernst an und fragte mich, ob es mir gut ginge.

Tienes que tomarte el trabajo seriamente si quieres un ascenso.

B1

Du musst den Job ernsthaft angehen, wenn du eine Beförderung willst.

Hablamos seriamente sobre el futuro de la empresa.

A2

Wir sprachen ernsthaft über die Zukunft des Unternehmens.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tomar seriamenteernst nehmen
  • considerar seriamenteernsthaft in Erwägung ziehen

💡 Grammatikpunkte

Adverbien auf -mente

Die meisten spanischen Adverbien, die beschreiben, wie etwas getan wird, werden gebildet, indem man '-mente' (entspricht dem deutschen '-lich' oder '-weise') an die weibliche Form eines Adjektivs anhängt (z.B. 'seria' + 'mente' = 'seriamente'). Im Deutschen entspricht dies oft der Adverbform, die direkt vom Adjektiv abgeleitet wird (ernst -> ernsthaft).

❌ Häufige Fehler

Verwendung des Adjektivs statt des Adverbs

Fehler:Hablamos serio.

Korrektur: Hablamos seriamente. (Man benötigt die '-mente'-Endung, um das Verb 'hablar' zu beschreiben, genau wie im Deutschen das Adverb 'ernsthaft' das Verb beschreibt, nicht das Adjektiv 'ernst'.)

⭐ Verwendungstipps

Positionierung

Ähnlich wie im Deutschen steht 'seriamente' meist direkt nach dem Verb, das es modifiziert, oder vor dem Satzteil, den es modifiziert.

Ein stabiler Eichenbaum, der dramatisch geneigt ist, sein Stamm ist mit mehreren dicken weißen medizinischen Verbänden umwickelt, was auf schwere Schäden und intensive Reparatur hindeutet.

Seriamente kann auch 'schwerwiegend' bedeuten und die Intensität beschreiben, wie z. B. schwere Schäden oder Verletzungen.

seriamente(Adverb)

B1

schwerwiegend

?

Beschreibung von Schaden oder Intensität

Auch:

stark

?

in a bad way; greatly

,

intensiv

?

with great force or degree

📝 In Aktion

El accidente lo dejó seriamente herido.

B1

Der Unfall hat ihn schwer verletzt.

La economía está seriamente afectada por la crisis.

B2

Die Wirtschaft ist von der Krise stark (oder schwerwiegend) betroffen.

Su propuesta seriamente compromete nuestros recursos.

C1

Sein Vorschlag gefährdet unsere Ressourcen ernsthaft.

Wortverbindungen

Synonyme

  • gravemente (schwerwiegend, ernsthaft)
  • mucho (sehr, stark)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • seriamente dañadoschwer beschädigt
  • seriamente preocupadoernsthaft besorgt

💡 Grammatikpunkte

Intensitätsadverb

In diesem Kontext fungiert 'seriamente' als Intensivierer, ähnlich wie 'sehr' oder 'stark', wird aber meist für negative oder gewichtige Situationen reserviert (z.B. Verletzungen, finanzielle Probleme, Sorgen).

❌ Häufige Fehler

Übergebrauch in positiven Kontexten

Fehler:Estoy seriamente feliz.

Korrektur: Estoy muy feliz. ('Seriamente' klingt ungeschickt oder dramatisch, wenn es mit positiven Gefühlen kombiniert wird; verwenden Sie stattdessen 'muy' oder 'muchísimo'.)

⭐ Verwendungstipps

Fokus auf gewichtige Themen

Reservieren Sie diese Bedeutung von 'seriamente' für Dinge, die erhebliche negative Folgen haben oder tiefe Besorgnis erfordern (z.B. 'seriamente enfermo' – schwer krank, 'seriamente endeudado' – schwer verschuldet).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: seriamente

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'seriamente', um 'schwerwiegend' oder 'intensiv' auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

serio(ernst (Adjektiv, männlich)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'seriamente' dasselbe wie 'gravemente'?

'Seriamente' und 'gravemente' (schwerwiegend/ernsthaft) sind oft austauschbar, wenn es um Verletzungen oder schlechte Situationen geht. 'Seriamente' ist jedoch viel gebräuchlicher und flexibler, um zu beschreiben, *wie* jemand etwas tut (wie 'ernsthaft nachdenken'), während sich 'gravemente' meist nur auf die Schwere einer Situation konzentriert (wie 'schwer krank sein').

Kann ich 'serio' anstelle von 'seriamente' verwenden?

Nein, Sie müssen 'seriamente' (das Adverb) verwenden, wenn Sie ein Verb (eine Handlung) beschreiben. 'Serio' ist ein Adjektiv, das nur verwendet wird, um ein Substantiv (eine Person oder Sache) zu beschreiben. Zum Beispiel: 'Él es serio' (Er ist ernst) vs. 'Él trabaja seriamente' (Er arbeitet ernsthaft).