serio
seh-ryoh
/ˈse.ɾjo/
Das Wort serio beschreibt eine Person, die ernst ist und oft ein gerades, nicht lächelndes Gesicht oder eine ernste Stimmung zeigt.
serio(Adjektiv)
ernst
?beschreibt die Persönlichkeit oder Stimmung einer Person; nicht scherzend oder lächelnd
feierlich
?for a very grave or formal mood
,ehrlich/aufrichtig
?sincere and intense in conviction
📝 In Aktion
Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.
A2Mein Geschichtslehrer ist sehr ernst, er lacht fast nie.
Ponte serio, estamos hablando de algo importante.
B1Werde ernst, wir reden über etwas Wichtiges.
Aunque parece serio, en realidad es muy amable.
B1Obwohl er ernst wirkt, ist er eigentlich sehr freundlich.
💡 Grammatikpunkte
Passt sich dem Subjekt an
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen ändert sich 'serio', um sich dem Geschlecht und der Zahl dessen anzupassen, was es beschreibt: 'el hombre serio' (der ernste Mann), 'la mujer seria' (die ernste Frau), 'los niños serios' (die ernsten Jungen), 'las niñas serias' (die ernsten Mädchen).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'
Fehler: “Verwechslung von 'ser serio' und 'estar serio'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'ser serio', um die Persönlichkeit von jemandem zu beschreiben (das ist, wer diese Person ist). Verwenden Sie 'estar serio', um die aktuelle Stimmung von jemandem zu beschreiben (so ist die Person gerade). 'Él es serio' (Er ist eine ernste Person). 'Él está serio' (Er ist im Moment ernst).
⭐ Verwendungstipps
Fragen mit 'Wirklich?'
Die Phrase '¿En serio?' ist im Gespräch unglaublich verbreitet. Verwenden Sie sie genauso, wie Sie im Deutschen 'Wirklich?', 'Echt?' oder 'Im Ernst?' verwenden würden, um Überraschung auszudrücken oder um Bestätigung zu bitten.

Wenn eine Situation beschrieben wird, bedeutet serio ernst, bedeutend oder schwerwiegend, wie ein ernstes Problem oder eine schwere Verletzung.
serio(Adjektiv)
ernst
?wichtig, bedeutend, nicht trivial
schwerwiegend
?for illnesses or problems
,wichtig
?for a setback or issue
,zuverlässig
?for a person or company you can trust
📝 In Aktion
La falta de agua es un problema serio en esta región.
B1Der Wassermangel ist ein ernstes Problem in dieser Region.
Cometió un error serio en el informe.
B1Er hat einen schwerwiegenden Fehler im Bericht gemacht.
Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.
B2Wir brauchen eine zuverlässige Firma für diesen Auftrag.
Tiene una herida seria, pero se recuperará.
B2Er hat eine schwere Verletzung, aber er wird sich erholen.
⭐ Verwendungstipps
Mehr als nur 'ernst'
Wenn 'serio' oder 'seria' eine Firma oder eine Fachkraft beschreibt, bedeutet es oft 'zuverlässig', 'renommiert' oder 'vertrauenswürdig'. Es impliziert, dass sie die Dinge richtig machen und man sich auf sie verlassen kann.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: serio
Frage 1 von 1
Du siehst, wie dein Freund besorgt aussieht und nicht über deine Witze lacht. Wie würdest du fragen: 'Warum bist du (gerade jetzt) so ernst?'
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'serio' und 'grave'?
'Serio' ist das allgemeine Wort für 'ernst'. 'Grave' ist etwas stärker und wird oft für sehr wichtige oder schwerwiegende Situationen verwendet, wie ein 'problema grave' (ein schwerwiegendes Problem) oder eine 'enfermedad grave' (eine schwere Krankheit). Denke an 'grave' als 'ernst' mit einer zusätzlichen Portion Sorge.
Kann ich 'seriamente' für 'ernsthaft' sagen?
Obwohl 'seriamente' das korrekte Adverb für 'ernsthaft' ist (z. B. 'Lo digo seriamente' – 'Ich sage es ernsthaft'), ist die Phrase 'en serio' im alltäglichen Gespräch viel gebräuchlicher. Um zu sagen 'Nimm das ernst', würdest du 'Toma esto en serio' sagen.