serio
“serio” bedeutet “ernst” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ernst
Auch: feierlich, ehrlich/aufrichtig
📝 In Aktion
Mi profesor de historia es muy serio, casi nunca se ríe.
A2Mein Geschichtslehrer ist sehr ernst, er lacht fast nie.
Ponte serio, estamos hablando de algo importante.
B1Werde ernst, wir reden über etwas Wichtiges.
Aunque parece serio, en realidad es muy amable.
B1Obwohl er ernst wirkt, ist er eigentlich sehr freundlich.
ernst
Auch: schwerwiegend, wichtig, zuverlässig
📝 In Aktion
La falta de agua es un problema serio en esta región.
B1Der Wassermangel ist ein ernstes Problem in dieser Region.
Cometió un error serio en el informe.
B1Er hat einen schwerwiegenden Fehler im Bericht gemacht.
Necesitamos encontrar una empresa seria para este trabajo.
B2Wir brauchen eine zuverlässige Firma für diesen Auftrag.
Tiene una herida seria, pero se recuperará.
B2Er hat eine schwere Verletzung, aber er wird sich erholen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "serio" übersetzt werden:
ernst→feierlich→schwerwiegend→wichtig→zuverlässig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: serio
Frage 1 von 1
Du siehst, wie dein Freund besorgt aussieht und nicht über deine Witze lacht. Wie würdest du fragen: 'Warum bist du (gerade jetzt) so ernst?'
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'sērius' ab, was 'ernst, aufrichtig oder schwerwiegend' bedeutete. Es hat eine sehr ähnliche Bedeutung beibehalten, als es sich zum Spanischen entwickelte.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'serio' und 'grave'?
'Serio' ist das allgemeine Wort für 'ernst'. 'Grave' ist etwas stärker und wird oft für sehr wichtige oder schwerwiegende Situationen verwendet, wie ein 'problema grave' (ein schwerwiegendes Problem) oder eine 'enfermedad grave' (eine schwere Krankheit). Denke an 'grave' als 'ernst' mit einer zusätzlichen Portion Sorge.
Kann ich 'seriamente' für 'ernsthaft' sagen?
Obwohl 'seriamente' das korrekte Adverb für 'ernsthaft' ist (z. B. 'Lo digo seriamente' – 'Ich sage es ernsthaft'), ist die Phrase 'en serio' im alltäglichen Gespräch viel gebräuchlicher. Um zu sagen 'Nimm das ernst', würdest du 'Toma esto en serio' sagen.

