cállate
KA-ya-teh
/ˈka.ʎa.te/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¡Cállate, por favor! El bebé está durmiendo.
A2Sei still, bitte! Das Baby schläft.
Estábamos en el cine y el hombre de atrás no paraba de hablar, así que le dije: «¡Cállate!».
B1Wir waren im Kino und der Mann hinter uns hörte nicht auf zu reden, also sagte ich ihm: „Halt den Mund!“
—¡Gané la lotería! —Ay, cállate, no te creo.
B1—Ich habe im Lotto gewonnen! —Ach, sei still, das glaube ich dir nicht.
💡 Grammatikpunkte
Befehl + „Du“ = Ein Wort
Im Spanischen wird bei einem positiven Befehl an jemanden, den man duzt („tú“), das Pronomen „te“ (dich/du) direkt an das Verb angehängt. Aus „calla“ (der Befehl „sei still“) wird also mit „te“ zusammen „cállate“.
Warum der Akzent?
Das Anhängen von „te“ an „calla“ verlängert das Wort. Um die Betonung auf der ursprünglichen Silbe (CA-lla) zu halten, muss ein Akzent gesetzt werden: „cállate“. Dies ist eine gängige Regel für Befehle, an die etwas angehängt wird.
❌ Häufige Fehler
Negative Befehle sind anders
Fehler: “Ein häufiger Fehler ist zu sagen: „No cállate“.”
Korrektur: Die korrekte Form ist „No te calles“. Bei negativen Befehlen steht „te“ *vor* dem Verb, und die Verbendung ändert sich. Positiv: Cállate. Negativ: No te calles.
⭐ Verwendungstipps
Achte auf deinen Tonfall!
„Cállate“ kann genauso hart klingen wie „Halt den Mund!“ im Deutschen. Unter Freunden kann ein sanfter Tonfall es spielerisch machen, ähnlich wie „Ach, sei doch still“. Aber bei Fremden, Älteren oder in formellen Situationen kann es sehr respektlos sein. Für Höflichkeit versuchen Sie es mit „Guarde silencio, por favor“.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cállate
Frage 1 von 2
Wie würdest du einem Freund sagen: „Sei nicht still!“ auf Spanisch?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist „cállate“ immer unhöflich?
Nicht immer, aber es hat ein hohes Potenzial dazu. Seine Bedeutung hängt stark von Tonfall und Kontext ab. Unter engen Freunden kann es ein spielerisches „Ach, hör auf!“ sein. Aber bei allen anderen oder mit einem wütenden Ton ist es ein sehr direktes und oft unhöfliches „Halt den Mund!“.
Was ist der Unterschied zwischen „cállate“ und „cállese“?
„Cállate“ ist der informelle Befehl, den man mit „tú“ verwendet (Freunde, Familie, Gleichaltrige). „Cállese“ ist der formelle Befehl, den man mit „usted“ verwendet (Fremde, ältere Menschen, im beruflichen Umfeld). Die falsche Verwendung kann respektlos wirken.
Warum sieht die negative Form „no te calles“ so anders aus?
Das ist eine Schlüsselregel der spanischen Grammatik. Positive Befehle haben oft eine eigene Form (wie „calla“), und Pronomen werden am Ende angehängt. Negative Befehle verwenden eine andere Verbform (den Präsens Konjunktiv, „calles“), und das Pronomen steht immer vor dem Verb.