cómo
“cómo” bedeutet “wie” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wie

📝 In Aktion
¿Cómo estás?
A1Wie geht es dir?
¿Cómo se dice 'apple' en español?
A1Wie sagt man 'apple' auf Spanisch?
No sé cómo funciona.
A2Ich weiß nicht, wie es funktioniert.
was
Auch: wie bitte, entschuldigung
📝 In Aktion
- Pásame la cosa esa. - ¿Cómo?
A2- Gib mir mal dieses Ding. - Wie bitte? / Was?
¿Cómo que no vienes a la fiesta?
B1Wie meinst du das, du kommst nicht zur Party?
wie
Auch: so sehr
📝 In Aktion
¡Cómo llueve!
B1Es regnet so sehr! (Wörtlich: Wie es regnet!)
¡Cómo has crecido!
B1Schau, wie du gewachsen bist!
¡No tienes idea de cómo te he extrañado!
B2Du ahnst nicht, wie sehr ich dich vermisst habe!
das Wie
Auch: die Art und Weise
📝 In Aktion
Lo importante no es el qué, sino el cómo.
C1Wichtig ist nicht das Was, sondern das Wie.
El director explicó el cómo del nuevo proyecto.
C1Der Direktor erklärte das Wie (die Methodik) des neuen Projekts.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cómo" übersetzt werden:
das wie→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cómo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'cómo', um Überraschung auszudrücken oder 'Was meinst du?' zu fragen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'quōmodo', was wörtlich 'auf welche Weise?' oder 'mit welchen Mitteln?' bedeutete. Im Laufe der Zeit vereinfachte es sich im Spanischen zu 'cómo'.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist das Wichtigste, das man sich über 'cómo' vs 'como' merken sollte?
Der Akzentstrich! Wenn du eine Frage stellst (direkt oder indirekt) oder einen Ausruf über 'wie' etwas ist, verwende 'cómo' mit Akzent. Wenn du einen Vergleich ('so schnell wie') anstellst oder einen Grund angibst ('da/weil'), verwende 'como' ohne Akzent.
Ist es unhöflich, '¿Qué?' anstelle von '¿Cómo?' zu sagen, wenn man jemanden nicht versteht?
Es ist nicht unbedingt unhöflich, aber '¿Cómo?' wird oft als etwas sanfter und höflicher empfunden, besonders bei Personen, die man nicht gut kennt. In sehr informellen Situationen mit Freunden ist '¿Qué?' völlig in Ordnung. Die Verwendung von '¿Cómo?' ist eine sichere und höfliche Standardoption.



