lomo
“lomo” bedeutet “Lende” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Lende
Auch: Filet
📝 In Aktion
Quiero un bocadillo de lomo con queso.
A1Ich möchte ein Bocadillo de lomo con queso.
El lomo de cerdo es una carne muy tierna.
A2Schweinelende ist ein sehr zartes Fleisch.
Compramos lomo embuchado para la cena.
B1Wir kauften geräucherte Schweinelende zum Abendessen.
Rücken
Auch: Wirbelsäule
📝 In Aktion
El gato arqueó el lomo cuando vio al perro.
A2El gato arqueó el lomo cuando vio al perro.
El título del libro aparece en el lomo.
B1El título del libro aparece en el lomo.
Cargaron las cajas a lomo de mula.
B2Sie luden die Kisten auf den Rücken des Maultiers.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lomo
Frage 1 von 3
Wenn Sie in einem Restaurant 'lomo' bestellen, was essen Sie wahrscheinlich?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'lumbus', was sich auf die Lenden- oder Hüftgegend des Körpers bezog.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'lomo' für meinen eigenen Rücken verwenden?
Im Allgemeinen nein. Sie sollten 'espalda' verwenden. 'Lomo' für einen Menschen zu verwenden, kann sehr informell, humorvoll oder sogar leicht unhöflich klingen, als würde man eine Person mit einem Tier vergleichen.
Was ist 'lomo saltado'?
Es ist ein sehr beliebtes peruanisches Gericht, das aus gebratenen Rinderstreifen, Zwiebeln, Tomaten und Pommes Frites besteht.
Ist 'lomo' dasselbe wie 'solomillo'?
Es sind ähnliche, aber unterschiedliche Zuschnitte. 'Lomo' ist die Lende, während 'solomillo' das Filet ist, das als noch zarter und teurer gilt.

