Inklingo

Wie sagt man "filet" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfiletist fileteverwenden Sie 'filete' für ein grätenfreies Stück Fisch oder Fleisch, insbesondere für Steaks oder Fischfilets, die nicht von einem bestimmten Teil des Tieres stammen.

German → Spanisch

filete

fee-LEH-tehfiˈlete

SubstantivA1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie 'filete' für ein grätenfreies Stück Fisch oder Fleisch, insbesondere für Steaks oder Fischfilets, die nicht von einem bestimmten Teil des Tieres stammen.
Ein saftiges, gegrilltes Steak auf einem einfachen weißen Teller.

Beispiele

He comprado cuatro filetes de ternera para la cena.

Ich habe vier Rinderfilets für das Abendessen gekauft.

¿Prefieres un filete de pescado o de pollo?

Bevorzugst du ein Fischfilet oder eine Hähnchenbrust?

El carnicero cortó el filete muy fino.

Der Metzger schnitt das Steak sehr dünn.

Verwendung von 'de' mit filete

Wenn Sie angeben möchten, um welche Art von Fleisch oder Fisch es sich handelt, verwenden Sie immer 'de' (von). Zum Beispiel: 'filete de merluza' (Seehechtfilet).

Filete vs. Bistec

Fehler:Verwendung von 'bistec' für Fisch.

Korrektur: Verwenden Sie 'filete' sowohl für Fleisch als auch für Fisch; 'bistec' ist nur für Rindfleisch.

lomo

LO-moˈlomo

SubstantivA1Allgemeinsprachlich
Benutzen Sie 'lomo', wenn Sie das Filetstück vom Schwein oder Rind meinen, das oft als Braten oder Schnitzel zubereitet wird. Es bezeichnet spezifisch das Roastbeef oder Kotelettstück.
Ein rohes, hochwertiges Stück Schweinelende, das auf einem Holzschneidebrett liegt.

Beispiele

Quiero un bocadillo de lomo con queso.

Ich möchte ein Bocadillo mit Schweinefilet und Käse.

El lomo de cerdo es una carne muy tierna.

Schweinelende ist ein sehr zartes Fleisch.

Compramos lomo embuchado para la cena.

Wir kauften geräucherte Schweinelende zum Abendessen.

Immer maskulin

Obwohl sich viele Lebensmittel je nach Geschlecht ändern, ist 'lomo' immer maskulin (el lomo).

Verwechslung mit dem menschlichen Rücken

Fehler:Me duele el lomo.

Korrektur: Me duele la espalda.

suprema

soo-PREH-mahsuˈpɾema

SubstantivB1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie 'suprema' speziell für ein grätenfreies Brustfilet von Hühnchen oder Pute, oder auch für besonders edle Fischfilets.
Ein perfekt geschnittenes, grätenfreies Stück weißer Hähnchenbrust auf einem sauberen Holzbrett.

Beispiele

Hoy voy a cocinar una suprema de pollo con limón.

Heute werde ich ein Hähnchenbrustfilet mit Zitrone kochen.

El camarero nos recomendó la suprema de salmón.

Der Kellner empfahl uns das Lachfilet.

Nomen für Lebensmittel

In diesem Fall ist 'suprema' selbst ein Substantiv und nicht nur eine Beschreibung. Es ist immer feminin, daher sagt man 'una suprema' (im Deutschen: 'ein Filet' – beachten Sie den Unterschied im grammatischen Geschlecht).

Verwechslung von 'filete' und 'lomo'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'filete' anstelle von 'lomo' für das Schweine- oder Rinderfilet zu verwenden. 'Lomo' bezeichnet spezifisch das Rückenfleisch, während 'filete' allgemeiner für ein Stück Fleisch oder Fisch verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.