Inklingo

Wie sagt man "faden" auf Spanisch

German → Spanisch

hilo

EE-loh/ˈilo/

SustantivoA1General
Verwenden Sie 'hilo', wenn Sie einen dünnen Strang aus Fasern meinen, der zum Nähen oder Weben verwendet wird.
Eine große Spule leuchtend roter Nähgarn mit einer hindurchgezogenen silbernen Nadel, bereit zur Verwendung.

Beispiele

Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.

Ich brauche eine Spule weißen Fadens, um diesen Rock zu nähen.

El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.

Die Katze spielte mit dem Garn, bis sie es zerbrach.

Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.

Ich habe den Faden der Unterhaltung verloren, als mein Telefon klingelte.

El hilo de la novela es muy complicado, con muchos giros.

Die Handlungslinie des Romans ist sehr kompliziert, mit vielen Wendungen.

Regel für männliche Nomen

Denken Sie daran, dass 'hilo' immer männlich ist, daher müssen Sie 'el hilo' und 'un hilo' verwenden, obwohl es mit einem 'h' beginnt. Im Deutschen ist 'der Faden' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Figürliche Verwendung

Diese Bedeutung ist dem deutschen Ausdruck 'den roten Faden verlieren/behalten' sehr ähnlich, wenn es um den Gedankengang in einer Diskussion oder Geschichte geht.

Verwechslung von Faden und Seil

Fehler:Verwendung von 'hilo' für ein dickes Seil oder Kabel.

Korrektur: Verwenden Sie 'cuerda' oder 'soga' für dickes Seil und reservieren Sie 'hilo' für dünne, feine Stränge. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'Faden' und 'Seil' oder 'Kabel'.

hilo

SustantivoB2General
Verwenden Sie 'hilo' auch, wenn Sie den gedanklichen oder erzählerischen Zusammenhang einer Unterhaltung oder Geschichte meinen.

Beispiele

Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.

Ich habe den Faden der Unterhaltung verloren, als mein Telefon klingelte.

filete

/fee-LEH-teh//fiˈlete/

SustantivoB2General
Verwenden Sie 'filete' für eine schmale Leiste, Verzierung oder Kante, oft aus Metall oder einem anderen Material, wie bei einem Buchumschlag.
Eine dekorative goldene Linie, die den Rand eines blauen rechteckigen Rahmens begrenzt.

Beispiele

La portada del libro tiene un filete de oro.

Der Buchumschlag hat einen goldenen Rand.

El sofá tiene un filete blanco que resalta el color azul.

Das Sofa hat eine weiße Bordüre, die die blaue Farbe hervorhebt.

Abstrakte Bedeutung

Stellen Sie sich diese Bedeutung als einen 'dünnen Streifen' von etwas vor. Das hilft, die Verbindung zur Lebensmittelbedeutung herzustellen (ein dünner Streifen Fleisch).

Verwechslung von 'hilo' und 'filete'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'hilo' (Faden zum Nähen oder Gesprächsfaden) mit 'filete' (Rand, Leiste) zu verwechseln. Achten Sie darauf, ob Sie einen physischen Strang oder eine schmückende Kante meinen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.