Inklingo

hilo

Faden?Nähen, Stoff,Garn?Stricken, Weben
Auch:Schnur?thin cord

EE-loh

/ˈilo/
neutral
Eine große Spule leuchtend roter Nähgarn mit einer hindurchgezogenen silbernen Nadel, bereit zur Verwendung.

Die häufigste Bedeutung von hilo ist der wörtliche Faden, der zum Nähen oder Weben verwendet wird.

hilo(Substantiv)

mA1

Faden

?

Nähen, Stoff

,

Garn

?

Stricken, Weben

Auch:

Schnur

?

thin cord

📝 In Aktion

Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.

A1

Ich brauche eine Spule weißen Fadens, um diesen Rock zu nähen.

El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.

A2

Die Katze spielte mit dem Garn, bis sie es zerbrach.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hilo dentalZahnseide
  • hilo de sedaSeidenfaden

💡 Grammatikpunkte

Regel für männliche Nomen

Denken Sie daran, dass 'hilo' immer männlich ist, daher müssen Sie 'el hilo' und 'un hilo' verwenden, obwohl es mit einem 'h' beginnt. Im Deutschen ist 'der Faden' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Faden und Seil

Fehler:Verwendung von 'hilo' für ein dickes Seil oder Kabel.

Korrektur: Verwenden Sie 'cuerda' oder 'soga' für dickes Seil und reservieren Sie 'hilo' für dünne, feine Stränge. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'Faden' und 'Seil' oder 'Kabel'.

⭐ Verwendungstipps

Vokabular zum Nähen

Wenn Sie über das Nähen sprechen, werden Sie 'hilo' oft mit 'aguja' (Nadel) und 'coser' (nähen) kombinieren.

Ein dickes, aufgewickeltes Kupferstromkabel, teilweise abisoliert, um den metallischen Leiter im Inneren freizulegen.

Hilo kann sich auch auf einen metallischen Draht oder eine elektrische Litze beziehen.

hilo(Substantiv)

mB1

Draht

?

elektrisch, metallischer Strang

,

Glühfaden

?

Glühbirne, feiner Strang

📝 In Aktion

Hay que cambiar el hilo de la bombilla, está fundido.

B1

Wir müssen den Glühfaden der Glühbirne wechseln, sie ist durchgebrannt.

El electricista cortó el hilo rojo para arreglar el circuito.

B2

Der Elektriker schnitt den roten Draht durch, um den Stromkreis zu reparieren.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hilo conductorLeitungsdraht (auch figurativ: Hauptthema)

💡 Grammatikpunkte

Technische Verwendung

In technischen Bereichen wird oft 'Kabel' für dickere Drahtbündel verwendet, während 'hilo' für einen einzelnen, dünneren Strang steht. Dies ist analog zum deutschen Unterschied zwischen 'Kabel' und 'Draht' oder 'Litze'.

Zwei freundliche Charaktere, die sich gegenüberstehen und sprechen, visuell durch einen einzigen, durchgehenden, leuchtend farbigen Faden verbunden, der zwischen ihnen fließt und die Kontinuität ihres Dialogs symbolisiert.

Metaphorisch beschreibt hilo die Kontinuität oder den 'roten Faden' einer Unterhaltung oder Geschichte.

hilo(Substantiv)

mB2

Faden

?

einer Unterhaltung oder Geschichte

,

Linie

?

Abfolge oder Verbindung

Auch:

Thema

?

main topic

📝 In Aktion

Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.

B2

Ich habe den Faden der Unterhaltung verloren, als mein Telefon klingelte.

El hilo de la novela es muy complicado, con muchos giros.

C1

Die Handlungslinie des Romans ist sehr kompliziert, mit vielen Wendungen.

Wortverbindungen

Synonyme

Redewendungen & Ausdrücke

  • Perder el hiloDen Faden verlieren, den Zusammenhang verlieren.
  • Seguir el hiloDer Abfolge folgen oder das Thema beibehalten.
  • Retomar el hiloZum vorherigen Thema zurückkehren.

💡 Grammatikpunkte

Figürliche Verwendung

Diese Bedeutung ist dem deutschen Ausdruck 'den roten Faden verlieren/behalten' sehr ähnlich, wenn es um den Gedankengang in einer Diskussion oder Geschichte geht.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'Perder'

Die häufigste Verwendung dieser figurativen Bedeutung ist mit dem Verb 'perder' (verlieren): 'Perdí el hilo' ist ein sehr natürlicher Ausdruck, wenn man abgelenkt wird.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hilo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'hilo' in seinem üblichen figurativen Sinne?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wie sagt man 'fishing line'?

Obwohl 'hilo' manchmal für eine sehr feine Schnur verwendet werden kann, ist der gebräuchlichste und präziseste Begriff für 'fishing line' 'sedal' oder 'línea de pesca'.

Bezieht sich 'hilo' auf einen Social-Media-'Thread'?

Ja! In der modernen digitalen Kommunikation ist 'hilo' das direkte Äquivalent zu einem Twitter- oder Foren-'Thread' (einer Abfolge zusammenhängender Nachrichten). Im Deutschen wird oft auch der Anglizismus 'Thread' verwendet, aber 'hilo' ist die korrekte spanische Entsprechung.