cable
kah-bleh
/ˈkaβle/
Die häufigste Bedeutung von cable ist ein physischer Draht oder ein elektrisches Kabel.
cable(Substantiv)
Kabel
?elektrischer oder struktureller Draht
,Kabel
?zum Laden oder Anschließen von Geräten
Seil
?thick, heavy duty rope, especially steel cable
,Draht
?thick conducting wire
📝 In Aktion
El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.
A1Der Hund hat das Ladekabel gebissen und jetzt funktioniert es nicht.
Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.
B1Sie mussten ein Stahlseil benutzen, um das Auto anzuheben.
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Denken Sie daran, dass 'cable' immer ein männliches Substantiv ist, verwenden Sie also 'el cable' oder 'un cable', auch wenn es sich um etwas Unbelebtes handelt. Im Deutschen ist 'das Kabel' sächlich, was ein häufiger Fehlerpunkt sein kann.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'cable' und 'cuerda'
Fehler: “Usar 'cuerda' para un cable eléctrico.”
Korrektur: 'Cuerda' wird im Spanischen normalerweise für Seil oder Schnur verwendet. Verwenden Sie 'cable' für elektrische oder Internetverbindungen. Im Deutschen entspricht 'Kabel' eher dem spanischen 'cable', während 'Seil' eher 'cuerda' entspricht.
⭐ Verwendungstipps
Anschließen von Geräten
Wenn Sie nach einem bestimmten Anschluss fragen, sagen Spanischsprechende oft einfach die Art der Verbindung gefolgt von 'cable', wie 'cable HDMI'.

In manchen Kontexten bezieht sich cable speziell auf den Kabelfernsehdienst.
📝 In Aktion
¿Tienes cable en tu casa o solo ves programas por internet?
A2Haben Sie Kabelfernsehen bei sich zu Hause oder schauen Sie nur Sendungen online?
El mes pasado cortaron el cable porque no pagamos la factura.
B1Letzten Monat haben sie das Kabel abgestellt, weil wir die Rechnung nicht bezahlt haben.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung des Artikels
Wenn man sich auf den Dienst bezieht, verwendet man fast immer den männlichen Artikel: 'el cable' (das Kabel) oder 'nuestro cable' (unser Kabel). Im Deutschen ist 'das Kabelfernsehen' sächlich, was hier eine Abweichung darstellt.

Historisch gesehen konnte cable als Synonym für ein Telegramm oder eine Drahtnachricht verwendet werden.
cable(Substantiv)
Telegramm
?veraltete Kommunikationsmethode
Kabeltelegramm
?formal/official message
📝 In Aktion
El embajador envió un cable urgente a la capital reportando la situación.
C1Der Botschafter sandte ein dringendes Kabel (Telegramm) an die Hauptstadt, um die Situation zu melden.
💡 Grammatikpunkte
Historischer Kontext
Diese Bedeutung stammt aus der Zeit, als Nachrichten über unterseeische Telegrafenkabel über Kontinente gesendet wurden. Im Deutschen ist 'Telegramm' die direkte Entsprechung.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cable
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'cable' verwendet, um sich auf einen Abonnementdienst und nicht auf ein physisches Objekt zu beziehen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cable' jemals feminin?
Nein, 'cable' ist im Spanischen durchweg ein männliches Substantiv, was bedeutet, dass Sie immer den männlichen Artikel 'el' (el cable) verwenden müssen. Im Deutschen ist 'das Kabel' sächlich, was man sich merken muss.
Wie unterscheide ich zwischen 'cable' und 'alambre'?
Denken Sie an Größe und Verwendung. 'Cable' ist im Allgemeinen dicker, stärker oder wird für wichtige Strom-/Datenübertragungen verwendet (wie ein HDMI-Kabel oder ein Abschleppseil). 'Alambre' ist dünner und wird oft für Zäune oder zum Binden verwendet (wie dünner Draht). Im Deutschen ist 'Kabel' oft dicker als 'Draht'.