Inklingo

Wie sagt man "kabel" auf Spanisch

German → Spanisch

cable

/kah-bleh//ˈkaβle/

nounA1
Verwenden Sie 'cable' für elektrische Leitungen, Datenkabel oder auch zur Befestigung oder Übertragung (z. B. Seilkabel).
Ein dickes, aufgewickeltes graues Elektrokabel mit freiliegenden Kupferdrähten am Ende, das Strom oder Konnektivität suggeriert.

Beispiele

El cable de internet no funciona correctamente.

Das Internetkabel funktioniert nicht richtig.

El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.

Der Hund hat das Ladekabel gebissen und jetzt funktioniert es nicht.

Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.

Sie mussten ein Stahlseil benutzen, um das Auto anzuheben.

Immer Maskulin

Denken Sie daran, dass 'cable' immer ein männliches Substantiv ist, verwenden Sie also 'el cable' oder 'un cable', auch wenn es sich um etwas Unbelebtes handelt. Im Deutschen ist 'das Kabel' sächlich, was ein häufiger Fehlerpunkt sein kann.

Verwechslung von 'cable' und 'cuerda'

Fehler:Usar 'cuerda' para un cable eléctrico.

Korrektur: 'Cuerda' wird im Spanischen normalerweise für Seil oder Schnur verwendet. Verwenden Sie 'cable' für elektrische oder Internetverbindungen. Im Deutschen entspricht 'Kabel' eher dem spanischen 'cable', während 'Seil' eher 'cuerda' entspricht.

cuerdas

KWEHR-dahs/ˈkweɾðas/

nounA1
Nutzen Sie 'cuerdas' (Plural von cuerda), wenn Sie dicke Seile oder Taue meinen, die zum Binden oder Befestigen verwendet werden, nicht aber elektrische Kabel.
Ein dickes, schweres, braunes geflochtenes Seil ist ordentlich auf einer neutralen Oberfläche aufgewickelt.

Beispiele

Necesitamos cuerdas más largas para subir el equipaje.

Wir brauchen längere Seile, um das Gepäck hochzuziehen.

Atamos la carga con unas cuerdas muy fuertes.

Wir haben die Ladung mit ein paar sehr starken Seilen befestigt.

Las cuerdas de tender la ropa estaban rotas.

Die Wäscheleinen waren gerissen.

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass cuerda ein feminines Substantiv ist, daher verwenden seine Pluralform cuerdas immer feminine Artikel und Adjektive (z. B. las cuerdas, cuerdas largas).

telegrama

teh-leh-GRAH-mah/teleˈɣɾama/

nounB1veraltet
Verwenden Sie 'telegrama' nur für eine veraltete Form der schriftlichen Nachrichtenübermittlung, die per Telegrafenamt versendet wurde; dies hat nichts mit physischen Kabeln zu tun.
Eine einfache Bilderbuchillustration eines isolierten gelben Blattes Papier, einmal gefaltet, mit einem leuchtend roten Siegel in der Mitte, dargestellt im Flug, was eine dringende Zustellung suggeriert.

Beispiele

Le enviaron un telegrama con la noticia urgente.

Sie schickten ihm ein Telegramm mit der dringenden Nachricht.

Recibimos un telegrama anunciando el nacimiento de nuestro nieto.

Wir erhielten ein Telegramm, das die Geburt unseres Enkels ankündigte.

El presidente envió un telegrama de felicitación al país vecino.

Der Präsident sandte ein Glückwunschtelegramm an das Nachbarland.

Antes, los mensajes urgentes se mandaban por telegrama.

Früher wurden dringende Nachrichten per Telegramm verschickt.

Maskulines Substantiv, das auf -a endet

Obwohl 'telegrama' auf -a endet, ist es ein maskulines Substantiv. Dies ist üblich bei Wörtern, die aus dem Griechischen übernommen wurden und auf -ma enden, wie 'el problema' (das Problem) oder 'el idioma' (die Sprache).

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:La telegrama es urgente.

Korrektur: El telegrama es urgente. Denken Sie daran, 'el' und maskuline Adjektive zu verwenden, auch wenn das Wort feminin aussieht.

Die häufigste Verwechslung: Kabel vs. Seil

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'cable' und 'cuerdas'. Denken Sie daran: 'cable' ist fast immer für elektrische oder technische Leitungen, während 'cuerdas' dicke, physische Seile oder Taue bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.