calabozo
“calabozo” bedeutet “Kerker” auf Spanisch (ein dunkler unterirdischer Raum in einer Burg).
Kerker
Auch: Haftzelle, Arrestzelle
📝 In Aktion
El guardia llevó al prisionero al calabozo del castillo.
B1Der Wärter brachte den Gefangenen in den Kerker der Burg.
Pasó la noche en el calabozo municipal por causar disturbios.
B2Wegen Ruhestörung verbrachte er die Nacht in der städtischen Arrestzelle.
Las paredes del calabozo estaban frías y húmedas.
B1Die Wände der Haftzelle waren kalt und feucht.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: calabozo
Frage 1 von 1
Wo würden Sie am ehesten einen 'calabozo' finden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Wahrscheinlich von einem vorrömischen Wort, das ein Loch oder eine Grube bedeutet, später beeinflusst durch lateinische und arabische Wörter für Haft.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'calabozo' ein gebräuchliches Wort im täglichen Gespräch?
Eigentlich nicht. Sie werden es in Filmen, Büchern oder den Nachrichten hören, aber im lockeren Alltagsgespräch verwenden es die Leute nicht oft, es sei denn, es geht darum, dass jemand verhaftet wurde.
Kann ich 'calabozo' für einen Vogelkäfig verwenden?
Nein, für einen Vogelkäfig sollten Sie das Wort 'jaula' verwenden.