libertad
lee-behr-TAHD
/liβeɾˈtað/
Dieses Bild stellt libertad (Freiheit/Unabhängigkeit) als Befreiung aus Gefangenschaft oder Unterdrückung dar.
libertad(Substantiv)
Freiheit
?politisch, sozial, aus Gefangenschaft
,Freiheit
?ein Grundrecht
Freilassung
?from jail or confinement
📝 In Aktion
Lucharon por la libertad de su país.
B1Sie kämpften für die Freiheit ihres Landes.
El prisionero recuperó su libertad después de diez años.
B1Der Gefangene erlangte seine Freiheit nach zehn Jahren zurück.
La libertad de expresión es un derecho fundamental.
B2Die Meinungsfreiheit ist ein Grundrecht.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich: 'la libertad'
Im Spanischen sind Wörter, die auf '-tad' oder '-dad' enden, fast immer weiblich. Daher sagt man immer 'la libertad' (die Freiheit) oder 'mucha libertad' (viel Freiheit). Dies entspricht im Deutschen oft dem Neutrum ('die Freiheit'), aber das grammatikalische Geschlecht ist fest weiblich.
⭐ Verwendungstipps
Für große, wichtige Konzepte
Diese Bedeutung von 'libertad' wird oft für große, wichtige Konzepte wie die Freiheit eines Landes, Menschenrechte oder die Befreiung aus dem Gefängnis verwendet. Es trägt ein starkes, ernstes Gefühl in sich.

In alltäglichen Kontexten bezieht sich libertad auf persönliche Freiheit und Entscheidungsspielraum.
libertad(Substantiv)
Freiheit
?persönliche Wahl, Fehlen von Einschränkungen
Spielraum
?flexibility in how to do something
,Ermessen
?freedom to decide
📝 In Aktion
En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.
B2In diesem Job habe ich viel Freiheit, meinen Zeitplan zu organisieren.
Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.
B2Eltern sollten ihren Kindern ein gewisses Maß an Freiheit geben, damit sie lernen können.
Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.
B2Ich habe mir die Freiheit genommen, einen Kaffee für Sie zu bestellen, ich hoffe, er schmeckt Ihnen.
❌ Häufige Fehler
Nicht für 'Freizeit' verwenden
Fehler: “No tengo mucha libertad esta tarde.”
Korrektur: Um über unstrukturierte Zeit zu sprechen, verwenden Sie 'tiempo libre'. Sagen Sie: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Ich habe heute Nachmittag nicht viel Freizeit).
⭐ Verwendungstipps
Für alltägliche Situationen
Dieser Sinn von 'libertad' eignet sich perfekt, um über persönliche Situationen zu sprechen, wie z. B. Flexibilität bei der Arbeit, kreative Freiheit oder die Unabhängigkeit, die man im täglichen Leben hat.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: libertad
Frage 1 von 1
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich habe heute Nachmittag keine Freizeit'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'libertad' und 'libre'?
'Libertad' ist die *Idee* oder der *Zustand* des Frei-Seins (es ist ein Substantiv, wie 'Freiheit'). 'Libre' ist das Wort, das Sie verwenden, um jemanden oder etwas zu *beschreiben*, das frei ist (es ist ein Adjektiv, wie 'frei'). Zum Beispiel: 'El pájaro es libre' (Der Vogel ist frei) und 'El pájaro ama la libertad' (Der Vogel liebt die Freiheit). Im Deutschen ist der Unterschied zwischen dem Substantiv und dem Adjektiv klarer als im Spanischen, wo beide oft mit 'frei' übersetzt werden.
Kann 'libertad' im Plural stehen, wie 'libertades'?
Ja, das kann es. 'Libertades' bedeutet 'Freiheiten' und wird oft verwendet, wenn man über spezifische Rechte spricht, wie 'libertades civiles' (bürgerliche Freiheiten).