Wie sagt man "spielraum" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “spielraum” ist “libertad” — verwenden Sie „libertad“, wenn „Spielraum“ die allgemeine Freiheit oder Unabhängigkeit in Bezug auf Handlungen oder Entscheidungen bedeutet.
libertad
lee-behr-TAHDliβeɾˈtað

Beispiele
En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.
In diesem Job habe ich viel Freiheit, meinen Zeitplan zu organisieren.
Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.
Eltern sollten ihren Kindern ein gewisses Maß an Freiheit geben, damit sie lernen können.
Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.
Ich habe mir die Freiheit genommen, einen Kaffee für Sie zu bestellen, ich hoffe, er schmeckt Ihnen.
Nicht für 'Freizeit' verwenden
Fehler: “No tengo mucha libertad esta tarde.”
Korrektur: Um über unstrukturierte Zeit zu sprechen, verwenden Sie 'tiempo libre'. Sagen Sie: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Ich habe heute Nachmittag nicht viel Freizeit).
margen
MAHR-henˈmaɾxen

Beispiele
No tenemos margen de tiempo para terminar el proyecto.
Wir haben nicht genug Zeit (Zeitspielraum), um das Projekt abzuschließen.
El margen de error permitido es muy bajo.
Die erlaubte Fehlermarge ist sehr gering.
Dejaron un pequeño margen para negociar el precio final.
Sie ließen wenig Spielraum, um den Endpreis zu verhandeln.
Verwendung von Präpositionen
Wenn man über 'Raum für' etwas spricht, verwendet das Spanische normalerweise die Präposition 'de': 'margen de tiempo' (Zeitspielraum) oder 'margen de error' (Fehlermarge).
horizonte
oh-ree-SOHN-tehoɾiˈsonte

Beispiele
Aprender un nuevo idioma te ayuda a ampliar tus horizontes.
Eine neue Sprache zu lernen hilft dir, deine Horizonte zu erweitern.
No vemos grandes cambios en el horizonte político.
Wir sehen keine großen Veränderungen am politischen Horizont.
Verwendung des Plurals
Wenn wir über Lebenserfahrungen oder Lernen sprechen, verwenden wir fast immer den Plural 'horizontes'.
órbita
Beispiele
El director ha ampliado su órbita de acción dentro de la empresa.
Der Direktor hat seinen Handlungsspielraum innerhalb des Unternehmens erweitert.
tolerancia
toh-leh-rahn-syahtoleˈɾansja

Beispiele
Tengo poca tolerancia al picante.
Ich habe wenig Toleranz für scharfes Essen.
El paciente desarrolló tolerancia al medicamento.
Der Patient entwickelte eine Toleranz gegenüber dem Medikament.
Esta máquina tiene un pequeño margen de tolerancia.
Diese Maschine hat einen geringen Toleranzspielraum (Fehler).
Verwendung mit 'al' oder 'a la'
Wenn es um körperliche Toleranz geht, verbindet man das Wort normalerweise mit der Substanz unter Verwendung von 'al' (gegenüber dem) oder 'a la' (gegenüber der).
Verwechslung mit Geduld
Fehler: “No tengo tolerancia con el tráfico.”
Korrektur: No tengo paciencia con el tráfico. Verwende 'paciencia' für Ärger und 'tolerancia' für körperliche Ausdauer oder tiefe soziale Werte.
Häufige Verwechslung von „libertad“ und „margen“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



