Inklingo

Wie sagt man "spielraum" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürspielraumist libertadverwenden Sie „libertad“, wenn „Spielraum“ die allgemeine Freiheit oder Unabhängigkeit in Bezug auf Handlungen oder Entscheidungen bedeutet.

libertad🔊B2

Verwenden Sie „libertad“, wenn „Spielraum“ die allgemeine Freiheit oder Unabhängigkeit in Bezug auf Handlungen oder Entscheidungen bedeutet.

Mehr erfahren →
margen🔊B2

Nutzen Sie „margen“, wenn mit „Spielraum“ ein Puffer, eine Reserve oder ein gewisser Freiraum für Fehler, Zeit oder Kosten gemeint ist.

Mehr erfahren →
horizonte🔊B2

„Horizonte“ passt, wenn „Spielraum“ im Sinne von erweiterten Möglichkeiten, Perspektiven oder zukünftigen Chancen verwendet wird.

Mehr erfahren →
órbitaC1

Verwenden Sie „órbita“, wenn „Spielraum“ den Einflussbereich, den Wirkungskreis oder den Handlungsspielraum einer Person oder Entität beschreibt.

Mehr erfahren →
tolerancia🔊B1

„Tolerancia“ wird verwendet, wenn „Spielraum“ die Fähigkeit beschreibt, etwas zu ertragen oder mit etwas umzugehen, oft im Sinne einer Grenze.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

libertad

lee-behr-TAHDliβeɾˈtað

nounB2no context
Verwenden Sie „libertad“, wenn „Spielraum“ die allgemeine Freiheit oder Unabhängigkeit in Bezug auf Handlungen oder Entscheidungen bedeutet.
Eine fröhliche Person steht selbstbewusst auf einem grasbewachsenen Hügel, von dem drei unterschiedliche, offene Pfade in die Ferne führen, was die Entscheidungsfreiheit und persönliche Entscheidungsbefugnis symbolisiert.

Beispiele

En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.

In diesem Job habe ich viel Freiheit, meinen Zeitplan zu organisieren.

Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.

Eltern sollten ihren Kindern ein gewisses Maß an Freiheit geben, damit sie lernen können.

Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.

Ich habe mir die Freiheit genommen, einen Kaffee für Sie zu bestellen, ich hoffe, er schmeckt Ihnen.

Nicht für 'Freizeit' verwenden

Fehler:No tengo mucha libertad esta tarde.

Korrektur: Um über unstrukturierte Zeit zu sprechen, verwenden Sie 'tiempo libre'. Sagen Sie: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Ich habe heute Nachmittag nicht viel Freizeit).

margen

MAHR-henˈmaɾxen

nounB2Raum für Fehler oder Aktion
Nutzen Sie „margen“, wenn mit „Spielraum“ ein Puffer, eine Reserve oder ein gewisser Freiraum für Fehler, Zeit oder Kosten gemeint ist.
Eine einfache Cartoon-Figur, die eine kurze Strecke springt. Es gibt eine riesige Menge an leerem, sicherem Boden um die Figur herum, was auf viel Raum für Aktion oder Fehler hindeutet.

Beispiele

No tenemos margen de tiempo para terminar el proyecto.

Wir haben nicht genug Zeit (Zeitspielraum), um das Projekt abzuschließen.

El margen de error permitido es muy bajo.

Die erlaubte Fehlermarge ist sehr gering.

Dejaron un pequeño margen para negociar el precio final.

Sie ließen wenig Spielraum, um den Endpreis zu verhandeln.

Verwendung von Präpositionen

Wenn man über 'Raum für' etwas spricht, verwendet das Spanische normalerweise die Präposition 'de': 'margen de tiempo' (Zeitspielraum) oder 'margen de error' (Fehlermarge).

horizonte

oh-ree-SOHN-tehoɾiˈsonte

nounB2no context
„Horizonte“ passt, wenn „Spielraum“ im Sinne von erweiterten Möglichkeiten, Perspektiven oder zukünftigen Chancen verwendet wird.
Eine Person mit einem Rucksack, die auf einem Hügel steht und auf einen gewundenen Pfad blickt, der zu einer Vielzahl unterschiedlicher bunter Landschaften führt.

Beispiele

Aprender un nuevo idioma te ayuda a ampliar tus horizontes.

Eine neue Sprache zu lernen hilft dir, deine Horizonte zu erweitern.

No vemos grandes cambios en el horizonte político.

Wir sehen keine großen Veränderungen am politischen Horizont.

Verwendung des Plurals

Wenn wir über Lebenserfahrungen oder Lernen sprechen, verwenden wir fast immer den Plural 'horizontes'.

órbita

nounC1no context
Verwenden Sie „órbita“, wenn „Spielraum“ den Einflussbereich, den Wirkungskreis oder den Handlungsspielraum einer Person oder Entität beschreibt.

Beispiele

El director ha ampliado su órbita de acción dentro de la empresa.

Der Direktor hat seinen Handlungsspielraum innerhalb des Unternehmens erweitert.

tolerancia

toh-leh-rahn-syahtoleˈɾansja

nounB1no context
„Tolerancia“ wird verwendet, wenn „Spielraum“ die Fähigkeit beschreibt, etwas zu ertragen oder mit etwas umzugehen, oft im Sinne einer Grenze.
Ein Wanderer trägt einen schweren Rucksack, während er einen steilen Bergpfad hinaufsteigt.

Beispiele

Tengo poca tolerancia al picante.

Ich habe wenig Toleranz für scharfes Essen.

El paciente desarrolló tolerancia al medicamento.

Der Patient entwickelte eine Toleranz gegenüber dem Medikament.

Esta máquina tiene un pequeño margen de tolerancia.

Diese Maschine hat einen geringen Toleranzspielraum (Fehler).

Verwendung mit 'al' oder 'a la'

Wenn es um körperliche Toleranz geht, verbindet man das Wort normalerweise mit der Substanz unter Verwendung von 'al' (gegenüber dem) oder 'a la' (gegenüber der).

Verwechslung mit Geduld

Fehler:No tengo tolerancia con el tráfico.

Korrektur: No tengo paciencia con el tráfico. Verwende 'paciencia' für Ärger und 'tolerancia' für körperliche Ausdauer oder tiefe soziale Werte.

Häufige Verwechslung von „libertad“ und „margen“

Viele Lernende verwechseln „libertad“ (allgemeine Freiheit) und „margen“ (Puffer, Spielraum für Fehler/Zeit). Achten Sie darauf, ob es um die Erlaubnis zu handeln geht (libertad) oder um eine notwendige Reserve (margen).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.