Inklingo

Wie sagt man "bahn" auf Spanisch

German → Spanisch

carril

kah-REELkaˈril

SubstantivB1allgemein
Verwenden Sie „carril“, wenn Sie sich auf die Bahnen beziehen, auf denen ein Zug fährt, also Schienen oder Fahrspuren.
Parallele metallene Bahnschienen, die sich durch ein grünes Feld in den Horizont erstrecken.

Beispiele

El tren se mantiene sobre los carriles de acero.

Der Zug bleibt auf den Stahlschienen.

El nadador más rápido está en el carril cuatro.

Der schnellste Schwimmer ist in Bahn vier.

El cajón no cierra bien porque se salió del carril.

Die Schublade schließt nicht gut, weil sie von der Laufschiene gerutscht ist.

Spezifische Teile

Während 'vía' sich auf das gesamte Schienensystem bezieht, bezeichnet 'carril' spezifisch die einzelnen Metallstäbe.

Schwimmbahnen

Fehler:Estoy en el camino 5.

Korrektur: Estoy en el carril 5.

pista

PEES-tahˈpis.ta

SubstantivB1Sport, Rennen
Nutzen Sie „pista“ für Bahnen, auf denen Rennen stattfinden, wie z.B. Rennstrecken oder Laufbahnen im Sport.
Eine leuchtend rote Leichtathletikbahn mit weißen Bahnlinien, die sich um ein grasbewachsenes Zentrum krümmen.

Beispiele

Los coches de carreras van muy rápido en la pista.

Die Rennwagen fahren sehr schnell auf der Bahn.

Tenemos reservada la pista de tenis a las cinco.

Wir haben den Tennisplatz um fünf reserviert.

Me encanta patinar en la pista de hielo en invierno.

Im Winter liebe ich es, auf der Eisbahn Schlittschuh zu laufen.

trayectoria

tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

SubstantivB1Physik, Sport
Wählen Sie „trayectoria“ für die Bahn, der ein sich bewegendes Objekt folgt, wie die Flugbahn eines Balls oder Geschosses.
Eine bunte Bilderbuchillustration, die den gepunkteten Bogen eines leuchtend roten Balls zeigt, der durch die Luft fliegt.

Beispiele

El portero calculó mal la trayectoria del balón.

Der Torwart hat die Flugbahn des Balls falsch eingeschätzt.

Los científicos estudian la trayectoria del asteroide.

Die Wissenschaftler untersuchen die Flugbahn des Asteroiden.

El viento puede cambiar la trayectoria de la flecha.

Der Wind kann die Flugbahn des Pfeils verändern.

Immer weiblich

Obwohl es um Bewegung geht, die sich 'aktiv' anfühlen mag, ist dieses Wort immer weiblich: 'la trayectoria'. Achte darauf, dass deine Adjektive passen: 'una trayectoria larga'.

Trayecto vs. Trayectoria

Ein 'trayecto' ist eine spezifische Reise oder ein Straßenabschnitt zwischen den Punkten A und B. 'Trayectoria' ist die tatsächliche gekrümmte oder gerade Linie, die etwas beim Bewegen durch die Luft zieht.

Verwechslung mit 'Reise'

Fehler:El trayectoria de Madrid a Barcelona es corto.

Korrektur: El trayecto de Madrid a Barcelona es corto. Verwende 'trayecto' für die Distanz oder die Reise und 'trayectoria' für die tatsächliche Kurve der Bewegung.

órbita

SubstantivB1Astronomie, Raumfahrt
Verwenden Sie „órbita“ speziell für die Umlaufbahn von Himmelskörpern oder Satelliten um andere Objekte.

Beispiele

El satélite artificial ha entrado en órbita y ahora da vueltas a la Tierra.

Der künstliche Satellit ist in die Umlaufbahn eingetreten und umkreist nun die Erde.

Häufige Verwechslung: „Carril“ vs. „Pista“

Lernende verwechseln oft „carril“ (Schienen, Fahrspur) mit „pista“ (Rennstrecke, Laufbahn). Denken Sie daran: „Carril“ bezieht sich auf die Gleise eines Zuges, während „pista“ für sportliche Wettkämpfe genutzt wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.