Inklingo

Wie sagt man "karriere" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkarriereist carreraverwenden Sie „carrera“, wenn Sie sich auf ein bestimmtes Studienfach oder einen Beruf im Allgemeinen beziehen, insbesondere im akademischen oder professionellen Kontext.

German → Spanisch

carrera

kah-RREH-rrahkaˈreɾa

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „carrera“, wenn Sie sich auf ein bestimmtes Studienfach oder einen Beruf im Allgemeinen beziehen, insbesondere im akademischen oder professionellen Kontext.
Eine lächelnde Person mit Doktorhut und Talar, die neben einer Aktentasche eine zusammengerollte Diplomurkunde hält, was den Beginn einer Karriere symbolisiert.

Beispiele

¿Qué carrera estudias en la universidad?

Welches Studienfach studierst du an der Universität?

Ella tiene una carrera exitosa como abogada.

Sie hat eine erfolgreiche Karriere als Anwältin.

Después de diez años, decidí cambiar de carrera.

Nach zehn Jahren beschloss ich, die Karriere zu wechseln.

Verwechslung von 'Carrera' und 'Trabajo'

Fehler:Mi carrera es en un banco. (Meine Karriere ist in einer Bank.)

Korrektur: Mi trabajo es en un banco. (Meine Arbeit/Mein Job ist in einer Bank.) 'Carrera' bezieht sich auf Ihren gesamten Beruf oder Bereich (wie 'Bankwesen'), während sich 'trabajo' auf Ihre spezifische Stelle oder Ihren Arbeitsort bezieht.

trayectoria

tra-yek-TO-ryatɾaʝekˈtoɾja

SubstantivStandard
Nutzen Sie „trayectoria“, um die gesamte berufliche Laufbahn oder den beruflichen Weg einer Person über die Zeit hinweg zu beschreiben.
Eine bunte Bilderbuchillustration einer Person, die eine Reihe von steigenden Stufen hinaufgeht, die berufliches Wachstum darstellen.

Beispiele

Tiene una trayectoria profesional envidiable.

Sie hat eine beneidenswerte berufliche Karriere.

El director fue premiado por su larga trayectoria en el cine.

Der Regisseur wurde für seine lange Karriere im Kino ausgezeichnet.

La empresa tiene una trayectoria de éxito en el mercado.

Das Unternehmen hat eine Erfolgsbilanz auf dem Markt.

Fortschritt beschreiben

Wir verwenden dieses Wort, um das gesamte Arbeitsleben einer Person zusammenzufassen. Es behandelt eine Karriere wie einen physischen Weg, der sich durch die Zeit vorwärts bewegt.

Verwendung von 'Trabajo' für Karriere

Fehler:Su trabajo en esta empresa es de 20 años.

Korrektur: Su trayectoria en esta empresa es de 20 años. Während 'trabajo' die Tätigkeit des Arbeitens ist, betont 'trayectoria' die Entwicklung und Geschichte dieser Arbeit.

Verwechslung von „carrera“ und „trayectoria“

Viele Lernende verwechseln „carrera“ und „trayectoria“. Denken Sie daran: „Carrera“ bezieht sich oft auf eine spezifische Studienrichtung oder einen Beruf, während „trayectoria“ den gesamten beruflichen Lebensweg beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.