carrera
kah-RREH-rrah
/kaˈreɾa/
Die häufigste Bedeutung von carrera ist „Rennen“, bezogen auf einen Geschwindigkeitswettbewerb.
📝 In Aktion
Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.
A2Mein Bruder hat das 100-Meter-Rennen gewonnen.
La carrera de Fórmula 1 fue muy emocionante.
B1Das Formel-1-Rennen war sehr spannend.
Vamos a echar una carrera hasta la esquina.
B1Lass uns um die Wette bis zur Ecke laufen.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung für jeden Geschwindigkeitswettbewerb
Sie können „carrera“ für fast jede Art von Rennen verwenden, sei es ein Lauf von Menschen, Autos, Pferden oder sogar ein „carrera de sacos“ (Sackhüpfen).

Carrera bedeutet auch „Karriere“ oder das an der Universität studierte „Hauptfach“.
carrera(Substantiv)
Karriere
?Beruf oder Arbeitsfeld
,Studienfach / Abschluss
?Fachgebiet an einer Universität
📝 In Aktion
¿Qué carrera estudias en la universidad?
B1Welches Studienfach studierst du an der Universität?
Ella tiene una carrera exitosa como abogada.
B1Sie hat eine erfolgreiche Karriere als Anwältin.
Después de diez años, decidí cambiar de carrera.
B2Nach zehn Jahren beschloss ich, die Karriere zu wechseln.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Carrera' und 'Trabajo'
Fehler: “Mi carrera es en un banco. (Meine Karriere ist in einer Bank.)”
Korrektur: Mi trabajo es en un banco. (Meine Arbeit/Mein Job ist in einer Bank.) 'Carrera' bezieht sich auf Ihren gesamten Beruf oder Bereich (wie 'Bankwesen'), während sich 'trabajo' auf Ihre spezifische Stelle oder Ihren Arbeitsort bezieht.
⭐ Verwendungstipps
Über das Studienfach sprechen
Die natürlichste Art zu fragen, was jemand studiert, ist „¿Qué carrera estudias?“. 'Carrera' bedeutet hier Ihr Studienprogramm oder Hauptfach, wie Medizin, Ingenieurwesen oder Kunst.
'Career' im Englischen vs. Spanischen
Obwohl 'carrera' 'Karriere' bedeuten kann, bezieht es sich oft auf den Beruf selbst oder den Universitätsabschluss, der dorthin führt. Um über die gesamte berufliche Laufbahn zu sprechen, passt der Ausdruck 'carrera profesional' oft besser.

Umgangssprachlich kann carrera eine „Laufmasche“ in Strümpfen oder Strumpfhosen bezeichnen.
carrera(Substantiv)
Laufmasche
?in Strümpfen oder Strumpfhosen
Masche
?British English for a run in tights
📝 In Aktion
¡Qué mala suerte! Se me hizo una carrera en las medias nuevas.
B2Was für ein Pech! Ich habe eine Laufmasche in meiner neuen Strumpfhose bekommen.
⭐ Verwendungstipps
Eine spezifische Art von Linie
Stellen Sie sich diese Bedeutung wie ein winziges „Rennen“ oder eine Linie vor, die den Stoff „entlangläuft“. Es ist eine sehr spezifische Verwendung, aber Sie klingen sehr natürlich, wenn Sie sie richtig verwenden.

In einigen Ländern wird carrera als Bezeichnung für eine Hauptstraße oder „Allee“ in der Stadt verwendet.
📝 In Aktion
La dirección es Carrera 15 con Calle 72.
C1Die Adresse ist 15. Allee an der 72. Straße.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: carrera
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'carrera' verwendet, um über ein Universitätsstudienfach zu sprechen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'carrera', 'profesión' und 'trabajo'?
Gute Frage! Stellen Sie es sich so vor: 'Carrera' ist Ihr Studienfach oder Ihr gesamter beruflicher Weg (z. B. Medizin, Jura). 'Profesión' ist der Titel, den Sie aufgrund dieses Studiums tragen (z. B. Arzt, Anwalt). 'Trabajo' ist Ihr aktueller spezifischer Job (z. B. ein Arzt im Stadtkrankenhaus).
Warum hat 'carrera' so viele verschiedene Bedeutungen?
Es geht alles auf das lateinische Wort für „Karrenweg“ zurück. Alle Bedeutungen beziehen sich auf einen Weg oder einen Kurs: eine Rennstrecke, den Lebenslauf (Ihre Karriere), eine Linie, die an Ihrer Strumpfhose herunterläuft, oder eine Straße, die als Weg durch die Stadt dient.