Inklingo

carrera

Rennen?ein Geschwindigkeitswettbewerb
Auch:Lauf?a short, fast run or jog

kah-RREH-rrah

/kaˈreɾa/
neutral
Drei stilisierte Läufer sprinten intensiv auf einer roten Bahn auf ein klar markiertes Zielfinish-Banner zu, was einen Geschwindigkeitswettbewerb veranschaulicht.

Die häufigste Bedeutung von carrera ist „Rennen“, bezogen auf einen Geschwindigkeitswettbewerb.

carrera(Substantiv)

fA2

Rennen

?

ein Geschwindigkeitswettbewerb

Auch:

Lauf

?

a short, fast run or jog

📝 In Aktion

Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.

A2

Mein Bruder hat das 100-Meter-Rennen gewonnen.

La carrera de Fórmula 1 fue muy emocionante.

B1

Das Formel-1-Rennen war sehr spannend.

Vamos a echar una carrera hasta la esquina.

B1

Lass uns um die Wette bis zur Ecke laufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • competición (Wettbewerb)
  • corrida (ein Lauf)

Häufige Kollokationen

  • carrera de cochesAutorennen
  • carrera de caballosPferderennen
  • echar una carreraein Rennen veranstalten

⭐ Verwendungstipps

Verwendung für jeden Geschwindigkeitswettbewerb

Sie können „carrera“ für fast jede Art von Rennen verwenden, sei es ein Lauf von Menschen, Autos, Pferden oder sogar ein „carrera de sacos“ (Sackhüpfen).

Eine lächelnde Person mit Doktorhut und Talar, die neben einer Aktentasche eine zusammengerollte Diplomurkunde hält, was den Beginn einer Karriere symbolisiert.

Carrera bedeutet auch „Karriere“ oder das an der Universität studierte „Hauptfach“.

carrera(Substantiv)

fB1

Karriere

?

Beruf oder Arbeitsfeld

,

Studienfach / Abschluss

?

Fachgebiet an einer Universität

📝 In Aktion

¿Qué carrera estudias en la universidad?

B1

Welches Studienfach studierst du an der Universität?

Ella tiene una carrera exitosa como abogada.

B1

Sie hat eine erfolgreiche Karriere als Anwältin.

Después de diez años, decidí cambiar de carrera.

B2

Nach zehn Jahren beschloss ich, die Karriere zu wechseln.

Wortverbindungen

Synonyme

  • profesión (Beruf)
  • estudios (Studium)
  • especialización (Spezialisierung)

Häufige Kollokationen

  • carrera universitariaUniversitätsabschluss / Hauptfach
  • hacer carreraeine Karriere aufbauen
  • carrera profesionalberuflicher Werdegang

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Carrera' und 'Trabajo'

Fehler:Mi carrera es en un banco. (Meine Karriere ist in einer Bank.)

Korrektur: Mi trabajo es en un banco. (Meine Arbeit/Mein Job ist in einer Bank.) 'Carrera' bezieht sich auf Ihren gesamten Beruf oder Bereich (wie 'Bankwesen'), während sich 'trabajo' auf Ihre spezifische Stelle oder Ihren Arbeitsort bezieht.

⭐ Verwendungstipps

Über das Studienfach sprechen

Die natürlichste Art zu fragen, was jemand studiert, ist „¿Qué carrera estudias?“. 'Carrera' bedeutet hier Ihr Studienprogramm oder Hauptfach, wie Medizin, Ingenieurwesen oder Kunst.

'Career' im Englischen vs. Spanischen

Obwohl 'carrera' 'Karriere' bedeuten kann, bezieht es sich oft auf den Beruf selbst oder den Universitätsabschluss, der dorthin führt. Um über die gesamte berufliche Laufbahn zu sprechen, passt der Ausdruck 'carrera profesional' oft besser.

Extreme Nahaufnahme eines Beins, das eine durchsichtige schwarze Strumpfhose mit einer deutlichen, dünnen vertikalen Linie aus ablaufendem Faden trägt, bekannt als 'Laufmasche'.

Umgangssprachlich kann carrera eine „Laufmasche“ in Strümpfen oder Strumpfhosen bezeichnen.

carrera(Substantiv)

fB2

Laufmasche

?

in Strümpfen oder Strumpfhosen

Auch:

Masche

?

British English for a run in tights

📝 In Aktion

¡Qué mala suerte! Se me hizo una carrera en las medias nuevas.

B2

Was für ein Pech! Ich habe eine Laufmasche in meiner neuen Strumpfhose bekommen.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • hacerse una carreraeine Laufmasche bekommen

⭐ Verwendungstipps

Eine spezifische Art von Linie

Stellen Sie sich diese Bedeutung wie ein winziges „Rennen“ oder eine Linie vor, die den Stoff „entlangläuft“. Es ist eine sehr spezifische Verwendung, aber Sie klingen sehr natürlich, wenn Sie sie richtig verwenden.

Eine breite, gerade Stadtstraße, gesäumt von hohen, bunten Gebäuden und grünen Bäumen, die eine wichtige städtische Allee veranschaulicht.

In einigen Ländern wird carrera als Bezeichnung für eine Hauptstraße oder „Allee“ in der Stadt verwendet.

carrera(Substantiv)

fC1

Allee

?

eine Art Hauptstraße in einer Stadt

📝 In Aktion

La dirección es Carrera 15 con Calle 72.

C1

Die Adresse ist 15. Allee an der 72. Straße.

Wortverbindungen

Synonyme

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: carrera

Frage 1 von 1

In welchem Satz wird 'carrera' verwendet, um über ein Universitätsstudienfach zu sprechen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'carrera', 'profesión' und 'trabajo'?

Gute Frage! Stellen Sie es sich so vor: 'Carrera' ist Ihr Studienfach oder Ihr gesamter beruflicher Weg (z. B. Medizin, Jura). 'Profesión' ist der Titel, den Sie aufgrund dieses Studiums tragen (z. B. Arzt, Anwalt). 'Trabajo' ist Ihr aktueller spezifischer Job (z. B. ein Arzt im Stadtkrankenhaus).

Warum hat 'carrera' so viele verschiedene Bedeutungen?

Es geht alles auf das lateinische Wort für „Karrenweg“ zurück. Alle Bedeutungen beziehen sich auf einen Weg oder einen Kurs: eine Rennstrecke, den Lebenslauf (Ihre Karriere), eine Linie, die an Ihrer Strumpfhose herunterläuft, oder eine Straße, die als Weg durch die Stadt dient.