Inklingo

verdadera

wahr?sachlich korrekt,aktuell?die jetzige oder wirkliche
Auch:echt?in the sense of being a fact

ber-dah-DEH-rah

/beɾðaˈðeɾa/
neutral
Eine farbenfrohe, einfache Illustration, die ein einzelnes Puzzleteil zeigt, das perfekt in die Lücke eines größeren Puzzles passt und Korrektheit symbolisiert.

Etwas, das verdadera ist, ist sachlich korrekt, wie ein Puzzleteil, das genau dort sitzt, wo es hingehört.

verdadera(Adjektiv)

fA2

wahr

?

sachlich korrekt

,

aktuell

?

die jetzige oder wirkliche

Auch:

echt

?

in the sense of being a fact

📝 In Aktion

¿Es esta la dirección verdadera de tu casa?

A2

Ist dies die aktuelle Adresse deines Hauses?

La respuesta verdadera es la 'C'.

A2

Die wahre Antwort ist 'C'.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • historia verdaderawahre Geschichte
  • versión verdaderawahre Version

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung (Feminin)

Da 'verdadera' auf '-a' endet, dürfen Sie es nur zur Beschreibung femininer Substantive (wie 'dirección' oder 'historia') verwenden. Für maskuline Substantive verwenden Sie 'verdadero' (el hecho verdadero).

⭐ Verwendungstipps

Positionierung

Wie die meisten spanischen Adjektive folgt 'verdadera' normalerweise auf das Substantiv, das es beschreibt: 'la verdad verdadera' (die wahre Wahrheit) wird oft zur Betonung verwendet.

Ein großer, perfekt geschliffener, funkelnder klarer Kristall oder Edelstein, der auf einem weichen, einfachen blauen Tuch liegt und seine Echtheit und authentische Qualität hervorhebt.

Wenn etwas verdadera ist, ist es echt und authentisch, wie ein echter, funkelnder Edelstein.

verdadera(Adjektiv)

fB1

echt

?

authentische Qualität

,

wirklich

?

nicht künstlich

Auch:

authentisch

?

original

📝 In Aktion

Esta joya parece una pieza de plata verdadera.

B1

Dieses Schmuckstück sieht aus wie ein Stück echtes Silber.

Encontré la paz interior verdadera después de mucho tiempo.

B2

Ich fand nach langer Zeit wahren inneren Frieden.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • identidad verdaderawahre Identität
  • esencia verdaderawahre Essenz

⭐ Verwendungstipps

Bedeutungsverschiebung

Wenn 'verdadera' vor dem Substantiv steht (z.B. 'mi verdadera pasión'), betont dies oft, dass diese Eigenschaft wesentlich oder die wichtigste ist, anstatt nur sachlich korrekt zu sein.

Eine einfache, stilisierte Figur, die mit beiden Händen auf einem großen, leuchtend roten Herzen auf der Brust steht und Aufrichtigkeit und tief empfundene Emotionen zeigt.

Wenn Gefühle verdadera sind, sind sie aufrichtig und kommen von Herzen.

verdadera(Adjektiv)

fB1

aufrichtig

?

Gefühle beschreibend

,

wahr

?

Beziehungen/Loyalität beschreibend

Auch:

von Herzen kommend

?

deep emotion

📝 In Aktion

Ella demostró una amistad verdadera y duradera.

B1

Sie zeigte eine wahre und dauerhafte Freundschaft.

Su tristeza parecía muy verdadera y profunda.

B2

Ihre Traurigkeit wirkte sehr aufrichtig und tief.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • fingida (vorgetäuscht)
  • falsa (falsch)

Häufige Kollokationen

  • alegría verdaderawahre Freude
  • pasión verdaderawahre Leidenschaft

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'verdadera' und 'real'

Fehler:Zu sagen 'una emoción real', wenn man 'una emoción verdadera' meint.

Korrektur: Obwohl 'real' funktioniert, wird 'verdadera' normalerweise bevorzugt, wenn es um die Aufrichtigkeit oder Tiefe menschlicher Emotionen oder Beziehungen geht.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: verdadera

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'verdadera' im Sinne von 'echt/authentisch' (Definition 2)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'verdadera' und 'cierta'?

'Verdadera' (wahr/echt) und 'cierta' (gewiss/sicher/wahr) liegen sehr nah beieinander. 'Cierta' impliziert oft, dass etwas bestätigt oder sicher bekannt ist ('una noticia cierta'), während sich 'verdadera' tendenziell mehr auf die Realität, Aufrichtigkeit oder Authentizität von etwas konzentriert ('una amistad verdadera').

Da das Wort auf '-a' endet, kann ich es mit maskulinen Wörtern verwenden?

Nein. 'Verdadera' ist strikt feminin. Sie müssen das Geschlecht des Substantivs angleichen. Zum Beispiel verwenden Sie 'la opinión verdadera' (feminin), aber 'el sentimiento verdadero' (maskulin).