Inklingo

equivocada

eh-kee-voh-KAH-dahekiβoˈkaða

equivocada bedeutet falsch auf Spanisch (bezogen auf die Überzeugung oder Handlung einer Person).

falsch, falsch

Auch: inkorrekt
AdjektivfA2regular ar
Ein Kind versucht, einen großen quadratischen Holzklotz in ein kleines rundes Loch auf einem Formsortierspielbrett zu drücken, was einen klaren Fehler oder eine falsche Handlung veranschaulicht.

📝 In Aktion

Creo que tu amiga está equivocada sobre la hora de la reunión.

A2

Ich glaube, deine Freundin irrt sich bezüglich der Uhrzeit des Treffens.

La dirección que escribiste en el sobre está equivocada.

B1

Die Adresse, die du auf den Umschlag geschrieben hast, ist falsch.

Si piensas que es fácil, estás equivocada. Necesitas más práctica.

A2

Wenn du denkst, es sei einfach, liegst du falsch. Du brauchst mehr Übung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • errónea (fehlerhaft)
  • incorrecta (inkorrekt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar equivocadasich irren
  • la decisión equivocadadie falsche Entscheidung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "equivocada" übersetzt werden:

inkorrekt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: equivocada

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'equivocada' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom Verb 'equivocar' ab, das auf den lateinischen Begriff *aequivocare* zurückgeht. Dieser bedeutete ursprünglich 'mit demselben Namen nennen' oder 'mehrdeutig sein', entwickelte sich aber im Laufe der Zeit zur modernen Bedeutung von 'einen Fehler machen' oder 'falsch liegen'.

Erstmals belegt: 15th century (as the verb form)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: equivocadoItalian: equivocare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'equivocada' und 'mal'?

'Equivocada' ist ein Adjektiv, das eine Person, Idee oder Sache als inkorrekt beschreibt (z.B. 'La hora está equivocada' – Die Uhrzeit ist falsch). 'Mal' ist meist ein Adverb und bedeutet 'schlecht' oder 'fehlerhaft' (z.B. 'Canta mal' – Sie singt schlecht), kann aber auch ein Adjektiv sein, das 'schlecht' bedeutet, wenn es vor einem Substantiv steht.

Kann ich 'ser' anstelle von 'estar' mit 'equivocada' verwenden?

Die Verwendung von 'ser' (Ella es equivocada) ist technisch möglich, klingt aber sehr unnatürlich und literarisch. Es würde implizieren, dass das Falschsein eine permanente, definierende Eigenschaft der Person ist, was selten gemeint ist. Bleiben Sie immer bei 'estar' (Ella está equivocada), um auszudrücken, dass jemand einen Fehler gemacht hat.