falsa
“falsa” bedeutet “falsch” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
falsch, inkorrekt
Auch: unwahr
📝 In Aktion
La información que recibimos era completamente falsa.
A2Die Informationen, die wir erhalten haben, waren komplett falsch.
Tienes que borrar esa idea falsa de tu cabeza.
B1Du musst diese falsche Vorstellung aus deinem Kopf löschen.
gefälscht, gefälscht
Auch: künstlich
📝 In Aktion
Llevaba una cadena de oro falsa que parecía real.
B1Sie trug eine gefälschte Goldkette, die echt aussah.
La policía encontró mucha moneda falsa en el mercado.
B2Die Polizei fand viel gefälschtes Geld auf dem Markt.
Unwahrheit
Auch: Täuschung
📝 In Aktion
Su vida estaba construida sobre una falsa.
C1Ihr Leben war auf einer Unwahrheit aufgebaut.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: falsa
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'falsa' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *falsus* ab, was 'täuschend' oder 'vorgetäuscht' bedeutet. Es kam früh ins Spanische und behielt seine Kernbedeutung von nicht echt oder nicht wahr.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'falsa' und 'falso'?
'Falsa' ist die weibliche Form und wird zur Beschreibung weiblicher Substantive verwendet (wie 'la noticia falsa'). 'Falso' ist die männliche Form und wird für männliche Substantive verwendet (wie 'el testimonio falso'). Sie bedeuten exakt dasselbe.
Kann 'falsa' verwendet werden, um eine Person zu beschreiben?
Ja, aber seien Sie vorsichtig! Wenn 'falsa' (oder 'falso') verwendet wird, um eine Person zu beschreiben, bedeutet es 'heuchlerisch', 'doppelmoralisch' oder 'unehrlich' und impliziert oft, dass die Person nicht die ist, für die sie sich ausgibt: 'Ella es muy falsa' (Sie ist sehr heuchlerisch/unehrlich).


