Inklingo

margen

Rand?Papierrand,Ufer?Flussufer
Auch:Saum?roadside,Grenze?general edge

MAHR-hen

/ˈmaɾxen/
neutral
Ein Blatt weißes Papier mit einem zentralen Block sauberer Textzeilen, der den breiten, leeren Bereich (den Rand) hervorhebt, der den Textblock umgibt.

Der leere Bereich um den Text auf einer Seite ist der margen (Rand).

margen(Substantiv)

mB1

Rand

?

Papierrand

,

Ufer

?

Flussufer

Auch:

Saum

?

roadside

,

Grenze

?

general edge

📝 In Aktion

Por favor, no escribas en el margen del examen.

A2

Bitte schreiben Sie nicht an den Rand der Prüfung.

Caminamos por el margen del río hasta encontrar un puente.

B1

Wir gingen am Ufer des Flusses entlang, bis wir eine Brücke fanden.

El coche se detuvo en el margen de la carretera.

B1

Das Auto hielt am Straßenrand.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • margen de la páginaSeitenrand
  • al margen deabgesehen von / am Rande von

💡 Grammatikpunkte

Genus-Hinweis

Obwohl 'margen' auf '-en' endet, ist es ein maskulines Substantiv ('el margen'). In älterem Gebrauch oder speziell in Bezug auf ein Flussufer kann man jedoch gelegentlich 'la margen' hören.

❌ Häufige Fehler

Falsches Genus verwenden

Fehler:La margen es muy estrecha.

Korrektur: Der Rand ist sehr schmal. (Verwenden Sie immer den männlichen Artikel 'der' für den Papierrand oder den allgemeinen Rand.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'al margen de'

Die Phrase 'al margen de' bedeutet 'abgesehen von' oder 'unabhängig von' und ist eine gängige Art, einen separaten Punkt einzuführen: 'Al margen de la lluvia, el evento fue un éxito' (Abgesehen vom Regen war die Veranstaltung ein Erfolg).

Eine einfache Cartoon-Figur, die eine kurze Strecke springt. Es gibt eine riesige Menge an leerem, sicherem Boden um die Figur herum, was auf viel Raum für Aktion oder Fehler hindeutet.

Wenn Sie zusätzlichen Raum oder Toleranz haben, haben Sie margen (Spielraum).

margen(Substantiv)

mB2

Spielraum

?

Raum für Fehler oder Aktion

,

Spielraum

?

Flexibilität

Auch:

Spielraum

?

extent of possibility

📝 In Aktion

No tenemos margen de tiempo para terminar el proyecto.

B2

Wir haben nicht genug Zeit (Zeitspielraum), um das Projekt abzuschließen.

El margen de error permitido es muy bajo.

B2

Die erlaubte Fehlermarge ist sehr gering.

Dejaron un pequeño margen para negociar el precio final.

C1

Sie ließen wenig Spielraum, um den Endpreis zu verhandeln.

Wortverbindungen

Synonyme

  • espacio (Raum)
  • flexibilidad (Flexibilität)

Häufige Kollokationen

  • margen de maniobraHandlungsspielraum
  • margen de errorFehlermarge

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von Präpositionen

Wenn man über 'Raum für' etwas spricht, verwendet das Spanische normalerweise die Präposition 'de': 'margen de tiempo' (Zeitspielraum) oder 'margen de error' (Fehlermarge).

⭐ Verwendungstipps

Ausdruck von 'Kein Spielraum'

Die gängige Wendung 'no hay margen' (es gibt keinen Spielraum) ist nützlich, um knappe Fristen oder unflexible Situationen zu beschreiben.

Zwei Stapel bunter Blöcke. Der erste Stapel, der 'Kosten' darstellt, ist kürzer. Der zweite Stapel, der 'Preis' darstellt, ist höher, wobei der oberste Teil des höheren Stapels in einer anderen Farbe hervorgehoben ist, um die Gewinnmarge darzustellen.

Der Unterschied zwischen Kosten und Verkaufspreis ist die Gewinnmarge (margen).

margen(Substantiv)

mC1

Marge

?

Differenz zwischen Kosten und Preis

,

Gewinnmarge

?

Wirtschaft/Finanzen

Auch:

Spanne

?

financial difference

📝 In Aktion

La compañía debe aumentar su margen de beneficio para ser sostenible.

C1

Das Unternehmen muss seine Gewinnmarge erhöhen, um nachhaltig zu sein.

El margen bruto de la venta fue del 15%.

C2

Die Bruttomarge des Verkaufs betrug 15 %.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • margen de beneficioGewinnmarge
  • margen brutoBruttomarge

⭐ Verwendungstipps

Kontext ist entscheidend

Wenn Sie in einer Geschäftsdikussion 'margen' hören, bezieht es sich fast immer auf die finanzielle Differenz zwischen dem, was etwas kostet, und dem, zu welchem Preis es verkauft wird.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: margen

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'margen' im Sinne von 'Spielraum für Flexibilität'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'margen' maskulin oder feminin?

Es ist offiziell ein maskulines Substantiv: 'el margen'. Obwohl 'la margen' manchmal verwendet wird, besonders für Flussufer, verwenden Sie für den allgemeinen Gebrauch (Seite, Rand, Gewinn, Spielraum für Fehler) am besten 'el margen', um am natürlichsten und korrektesten zu klingen.