beneficio
“beneficio” bedeutet “Vorteil” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Vorteil, Nutzen
Auch: Gutes
📝 In Aktion
Dormir ocho horas trae grandes beneficios a tu mente.
A2Acht Stunden Schlaf bringen Ihrem Geist große Vorteile.
Estudiar un idioma es un beneficio que dura toda la vida.
B1Eine Sprache zu lernen ist ein Vorteil, der ein Leben lang anhält.
Gewinn, Ertrag
Auch: Marge
📝 In Aktion
La compañía espera un beneficio récord este trimestre.
B1Das Unternehmen erwartet in diesem Quartal einen Rekordgewinn.
Vendimos el coche con un pequeño beneficio.
B2Wir verkauften das Auto mit einem kleinen Gewinn.
Leistung, Zuschuss
Auch: Sozialleistung
📝 In Aktion
El gobierno aprobó un nuevo beneficio para los jubilados.
B2Die Regierung genehmigte eine neue Leistung für Rentner.
Ella solicitó el beneficio de desempleo después de ser despedida.
C1Sie beantragte Arbeitslosengeld, nachdem sie entlassen worden war.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: beneficio
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'beneficio' im Sinne eines finanziellen Gewinns?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *beneficium* ab, was 'eine Freundlichkeit', 'einen Gefallen' oder 'einen Dienst' bedeutete. Es kombiniert *bene* (gut) und *facere* (tun), wörtlich 'Gut-Tun' oder 'etwas Gutes für jemanden tun'. Dies korreliert gut mit dem deutschen Wortstamm 'gut' in 'begünstigen'.
Erstmals belegt: Medieval Latin period (used in legal texts)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'beneficio' dasselbe wie 'ventaja'?
Sie sind sich sehr ähnlich! 'Ventaja' bedeutet normalerweise eine überlegene Position oder einen Vorsprung gegenüber jemand anderem ('ein Vorteil im Rennen'). 'Beneficio' ist im Allgemeinen ein gutes Ergebnis oder ein positiver Nutzen, den man erhält, oft in Bezug auf Gesundheit, Geld oder Politik. Im Deutschen ist 'Vorteil' oft der bessere Ersatz für 'ventaja', während 'Nutzen' oder 'Gewinn' besser zu 'beneficio' passen.
Wie sagt man 'zum Wohle von...'?
Sie sollten die Phrase 'en beneficio de...' verwenden (z. B. 'Lo hizo en beneficio de todos' – Er tat es zum Wohle aller).


