Inklingo

Wie sagt man "gewinn" auf Spanisch

German → Spanisch

beneficio

beh-neh-FEE-syoh/beneˈfiθjo/

SubstantivB1
Verwenden Sie 'beneficio', wenn Sie sich auf einen finanziellen Gewinn, einen Ertrag oder einen Vorteil beziehen, insbesondere im geschäftlichen oder wirtschaftlichen Kontext.
Ein ordentlicher Stapel überquellender Goldmünzen und Papierwährung auf einem Holztisch, der deutlich den finanziellen Gewinn veranschaulicht.

Beispiele

La compañía espera un beneficio récord este trimestre.

Das Unternehmen erwartet in diesem Quartal einen Rekordgewinn.

Vendimos el coche con un pequeño beneficio.

Wir verkauften das Auto mit einem kleinen Gewinn.

provecho

/pro-BEH-choh//pɾoˈβetʃo/

SubstantivA2informell
Nutzen Sie 'provecho' in Wendungen wie '¡Buen provecho!', um jemandem einen guten Appetit zu wünschen, oder wenn Sie den Nutzen oder Vorteil einer Sache hervorheben wollen.
Eine kleine grüne Pflanze, die in den Händen eines Gärtners gedeiht und wächst und einen positiven Nutzen darstellt.

Beispiele

¡Buen provecho! Que disfruten la cena.

Guten Appetit! Ich hoffe, Sie genießen das Abendessen.

Él siempre intenta sacar provecho de sus errores.

Er versucht immer, Nutzen aus seinen Fehlern zu ziehen.

Leí el manual pero no le saqué mucho provecho.

Ich habe das Handbuch gelesen, aber ich habe nicht viel daraus mitgenommen.

Verwendung als Begrüßung

Obwohl es ein Substantiv ist, können Sie '¡Provecho!' oder '¡Buen provecho!' sagen, wenn Sie an jemandem vorbeigehen, der isst. Es ist höflich, dies auch Fremden zu sagen, wenn man an ihrem Tisch vorbeigeht.

Sagen Sie nicht einfach 'Disfruta'

Fehler:Zu sagen 'Disfruta tu comida', um wie 'Enjoy your meal' zu klingen.

Korrektur: Obwohl es nicht technisch falsch ist, ist 'Buen provecho' die weitaus natürlichere und gebräuchlichere Art, dies im Spanischen auszudrücken.

Verwechslung von 'beneficio' und 'provecho'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'beneficio' (finanzieller Gewinn) mit 'provecho'. 'Provecho' wird im Sinne von 'Gewinn' nur selten und eher umgangssprachlich verwendet, meistens im Kontext von 'Nutzen' oder als Grußformel beim Essen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.