Inklingo

casarnos

kah-SAHR-nos/kaˈsaɾnos/

casarnos bedeutet heiraten (wir) auf Spanisch (Reflexive/Reziproke Handlung).

heiraten (wir), uns heiraten (miteinander)

Auch: dass wir heiraten
VerbA2regular ar
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei Figuren in weißer Hochzeitskleidung zeigt, die eng beieinander stehen und Händchen halten, was den Akt des Heiraten symbolisiert.
infinitivecasarse
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 In Aktion

Queremos casarnos en la playa el próximo verano.

A2

Wir wollen nächsten Sommer am Strand heiraten.

Antes de casarnos, vivíamos en ciudades diferentes.

B1

Bevor wir heirateten, lebten wir in verschiedenen Städten.

¿Deberíamos casarnos pronto o esperar un poco más?

B1

Sollen wir bald heiraten oder noch etwas warten?

Wortverbindungen

Synonyme

  • contraer matrimonio (die Ehe eingehen)
  • unirse (sich vereinen)

Antonyme

  • divorciarse (sich scheiden lassen)

Häufige Kollokationen

  • decidir casarnosentscheiden zu heiraten
  • vamos a casarnoswir werden heiraten

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: casarnos

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'casarnos' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
amarnosdarnos
📚 Etymologie

Das Stammverb 'casar' stammt vom lateinischen Wort *casa*, was 'Haus' oder 'Hütte' bedeutet. Ursprünglich bedeutete es, jemanden in einem Haus anzusiedeln, und entwickelte sich später zu der Bedeutung, zwei Menschen in der Ehe zu vereinen.

Erstmals belegt: 13th century (base verb)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: casarItalian: casare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'casar' und 'casarse'?

'Casar' (ohne 'se') bedeutet 'jemanden verheiraten' (wie es ein Priester oder Richter tut). 'Casarse' (mit 'se') bedeutet 'heiraten' (das Paar heiratet einander). Da 'casarnos' das 'nos' enthält, bedeutet es 'dass wir heiraten'.

Kann ich 'nos' vor das Verb setzen, anstatt es ans Ende anzuhängen?

Ja, absolut! Wenn Sie zwei Verben haben, haben Sie zwei Möglichkeiten für die Pronomenplatzierung. Sowohl 'Queremos casarnos' als auch 'Nos queremos casar' sind vollkommen korrekt und bedeuten 'Wir wollen heiraten'.