Inklingo

casi

fast?Allgemeiner Gebrauch,beinahe?Allgemeiner Gebrauch
Auch:ungefähr?When approximating a number or time,gerade noch?Emphasizing closeness

KAH-see

/ˈka.si/
neutral
Ein Stapel leuchtend bunter Holzbausteine, der fast bis zur Decke reicht, wobei zwischen dem obersten Stein und der Decke eine kleine Lücke bleibt.

📝 In Aktion

La sopa está casi lista.

A1

Die Suppe ist fast fertig.

Son casi las tres de la tarde.

A1

Es ist fast drei Uhr nachmittags.

Casi me caigo en el hielo.

A2

Ich bin auf dem Eis fast hingefallen.

Casi nunca como carne.

A2

Ich esse fast nie Fleisch.

Hemos visitado casi todos los museos de la ciudad.

B1

Wir haben fast alle Museen der Stadt besucht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • por poco (beinahe, fast (oft mit dem Gefühl einer knappen Rettung))
  • prácticamente (praktisch, quasi)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • casi siemprefast immer
  • casi nuncafast nie, so gut wie nie
  • casi nadiefast niemand, so gut wie niemand
  • casi nadafast nichts, so gut wie nichts
  • casi todofast alles

💡 Grammatikpunkte

Was 'Casi' macht

Casi ist ein beschreibendes Wort. Es sagt Ihnen, wie nah etwas daran ist, wahr zu werden oder einzutreten. Es ist toll, weil es seine Form nie ändert – es ist immer nur casi.

Wo man 'Casi' platziert

Sie werden casi normalerweise direkt vor das Wort setzen, das es beschreibt. Zum Beispiel: casi termino (Ich höre fast auf), casi perfecto (fast perfekt) oder casi diez (fast zehn).

❌ Häufige Fehler

Das Sagen von 'Kaum' oder 'Fast nicht'

Fehler:No casi tengo tiempo.

Korrektur: Casi no tengo tiempo. (Ich habe kaum Zeit.) Um 'fast nicht' oder 'kaum' zu sagen, lautet die Konstruktion `casi no`. Das `casi` steht zuerst.

⭐ Verwendungstipps

Für Übertreibungen und beim Erzählen

Genau wie im Deutschen kann man casi verwenden, um eine Geschichte dramatischer zu gestalten. Anstatt zum Beispiel 'Me asusté' (Ich habe mich erschreckt), könnten Sie sagen: '¡Casi me muero del susto!' (Ich bin fast zu Tode erschrocken!).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: casi

Frage 1 von 1

Wie würden Sie 'Wir haben fast alles gegessen' sagen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wörter die sich auf casi reimen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'casi' und 'por poco'?

Beide bedeuten 'fast' oder 'beinahe' und sind oft austauschbar. 'Casi' ist im alltäglichen Sprachgebrauch viel häufiger. 'Por poco' fügt oft etwas mehr Dramatik hinzu und deutet auf eine knappe Rettung hin, wie bei '¡Por poco me caigo!' (Ich wäre fast hingefallen!).

Verändert sich 'casi' jemals in der Endung, um Geschlecht oder Zahl anzupassen?

Nein! `Casi` ist ein 'unveränderliches' Wort, was einfach bedeutet, dass es immer gleich bleibt. Es spielt keine Rolle, ob Sie über eine Sache oder viele sprechen oder ob ein Substantiv männlich oder weiblich ist. Es ist immer nur `casi`.