Inklingo

casó

kah-SOHkaˈso

casó bedeutet verheiratete auf Spanisch (Er/Sie hat jemanden verheiratet (oder die Zeremonie durchgeführt)).

verheiratete, heiratete

Auch: führte die Trauung durch
VerbA2regular ar
Eine einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Hochzeitszeremonie darstellt. Zwei Figuren, eine in einem Anzug und eine in einem weißen Kleid, stehen zusammen und halten sich unter einem Blumenbogen die Hände.
infinitivecasar
gerundcasando
past Participlecasado

📝 In Aktion

El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.

A2

Der Richter verheiratete das Paar auf dem Rathaus.

Ella se casó el año pasado. (Note: The reflexive 'se' is often required when talking about getting married.)

B1

Sie heiratete letztes Jahr.

¿Quién casó a tu hermano?

A2

Wer hat deinen Bruder getraut?

Wortverbindungen

Synonyme

  • unió (vereinte (in der Ehe))
  • enlazó (band)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • Se casó conEr/Sie heiratete (jemanden)
  • El cura casóDer Priester traute

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcasa
yocaso
casas
ellos/ellas/ustedescasan
nosotroscasamos
vosotroscasáis

imperfect

él/ella/ustedcasaba
yocasaba
casabas
ellos/ellas/ustedescasaban
nosotroscasábamos
vosotroscasabais

preterite

él/ella/ustedcasó
yocasé
casaste
ellos/ellas/ustedescasaron
nosotroscasamos
vosotroscasasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcase
yocase
cases
ellos/ellas/ustedescasen
nosotroscasemos
vosotroscaséis

imperfect

él/ella/ustedcasara/casase
yocasara/casase
casaras/casases
ellos/ellas/ustedescasaran/casasen
nosotroscasáramos/casásemos
vosotroscasarais/casaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "casó" übersetzt werden:

heirateteverheiratete

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: casó

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'casó' korrekt, um 'Er hat geheiratet' auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'casar' stammt vom lateinischen Wort *casa*, was 'Hütte' oder 'Haus' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich das Verb zu 'einen Haushalt gründen' oder 'Häuser verbinden', was zur modernen Bedeutung des Heiraten führte.

Erstmals belegt: Medieval Latin

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: casouCatalan: casar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'casó' einen Akzent?

Der Akzent auf dem 'ó' ist entscheidend, da er die einfache Vergangenheitsform (Pretérito) ('Er/Sie heiratete') von der Präsensform 'caso' ('ich heirate') unterscheidet. Er zeigt an, wo die Betonung beim Aussprechen des Wortes liegt.

Was ist der Unterschied zwischen 'casó' und 'se casó'?

'Casó' (ohne 'se') bedeutet im Allgemeinen 'er/sie führte die Trauung durch' (wie ein Richter). 'Se casó' (mit 'se') bedeutet 'er/sie heiratete' (die Person, die die Ehe eingeht).