causó
“causó” bedeutet “verursachte” auf Spanisch (Er/Sie/Es verursachte).
verursachte, führte zu
Auch: provozierte, bewirkte
📝 In Aktion
La tormenta causó daños significativos en la costa.
B1Der Sturm verursachte erhebliche Schäden an der Küste.
Su comentario causó risa en toda la audiencia.
A2Sein Kommentar löste Gelächter bei dem gesamten Publikum aus.
Usted causó una gran impresión con su presentación.
B2Sie (formell) hinterließen mit Ihrem Vortrag einen großartigen Eindruck.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: causó
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'causó' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *causari* ab, was 'plädieren' oder 'einen Grund angeben' bedeutete. Es ist direkt mit dem lateinischen Wort *causa* verbunden, was 'Grund' oder 'Ursache' bedeutet und die Wurzel des spanischen Substantivs 'causa' ist.
Erstmals belegt: Medieval Latin period
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'causó' und 'causaba'?
'Causó' ist die einfache Vergangenheit (Pretérito), was bedeutet, dass das Ereignis vollständig begonnen und abgeschlossen wurde (z. B. 'Das Feuer verursachte Schaden'). 'Causaba' ist die beschreibende Vergangenheit (Imperfekt), verwendet für Dinge, die in der Vergangenheit andauerten, gewohnheitsmäßig waren oder wiederholt auftraten (z. B. 'Die Umweltverschmutzung verursachte gewöhnlich Probleme').
Kann ich 'causó' verwenden, wenn ich über mich selbst spreche?
Nur wenn Sie die formelle 'usted'-Form verwenden, was selten ist, wenn man sich auf sich selbst bezieht. Wenn Sie 'ich verursachte' meinen, müssen Sie 'yo causé' (mit einem 'é') verwenden.