Inklingo

celebración

seh-leh-brah-SYOHN/seleβɾaˈsjon/

Feier, Festlichkeit

Auch: Party, Begehen
Ein buntes Geburtstagstortenstück mit leuchtenden Kerzen und verstreutem Konfetti, das eine festliche Party symbolisiert.

📝 In Aktion

La celebración de su cumpleaños fue espectacular.

A1

Die Feier zu seinem Geburtstag war spektakulär.

Necesitamos comprar comida para la celebración de fin de año.

A2

Wir müssen Essen für die Feier zum Jahreswechsel kaufen.

Hubo mucha alegría durante la celebración de la boda.

B1

Bei der Hochzeitsfeier herrschte große Freude.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • gran celebracióngroße Feier
  • celebración religiosareligiöse Feier/Andacht

Abhaltung, Vollzug

Auch: Durchführung
SubstantivfB1formal
Ein einfacher Holzpodium mit einem Mikrofon zentriert auf einer kleinen Bühne, das den formellen Akt der Durchführung einer Besprechung oder Zeremonie darstellt.

📝 In Aktion

La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.

B2

Die Unterzeichnung (Abhaltung) des Vertrags wurde auf Dienstag verschoben.

El presidente asistió a la celebración de la misa.

B1

Der Präsident nahm an der Abhaltung der Messe teil.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ejecución (Ausführung/Vollzug)
  • realización (Realisierung/Durchführung)

Häufige Kollokationen

  • celebración de un juicioAbhaltung eines Gerichtsverfahrens
  • celebración de eleccionesAbhaltung von Wahlen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "celebración" übersetzt werden:

abhaltungvollzug

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: celebración

Frage 1 von 2

Welches spanische Verb ist 'celebración' am nächsten verwandt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
nacióncanción
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *celebratio*, was 'eine große Versammlung von Menschen' oder 'der Akt der Ehrung' bedeutete. Es baut sich vom Verb *celebrare* ab, was 'häufig besuchen' oder 'ehren' bedeutet.

Erstmals belegt: Medieval Latin

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: celebrationFrench: célébration

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'celebración' dasselbe wie 'fiesta'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Fiesta' bezieht sich normalerweise auf eine Party, oft informell und fröhlich. 'Celebración' ist breiter gefasst; es kann ein formelles Ereignis, eine religiöse Feier oder eine informelle Party sein. 'Celebración' funktioniert in mehr Kontexten als 'fiesta'.

Woran erkenne ich, ob ich 'la celebración' oder 'el festejo' verwenden sollte?

Beide sind großartige Optionen für 'Feier' oder 'Festlichkeit'. 'Celebración' ist gebräuchlicher und funktioniert für alles, von Geburtstagen bis hin zu formellen Zeremonien. 'Festejo' betont die Freude und Ausgelassenheit der Party.