celebrar
the-leh-BRAR
/θeleˈβɾaɾ/
Verwenden Sie "celebrar", um über die Feier eines besonderen Anlasses wie eines Geburtstags oder einer Leistung zu sprechen.
celebrar(Verb)
feiern
?einen Geburtstag, Feiertag oder Erfolg
gedenken
?a historical event
📝 In Aktion
Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.
A1Wir werden am Samstag den Geburtstag meiner Großmutter feiern.
Los aficionados celebraron la victoria del equipo en la calle.
A2Die Fans feierten den Sieg der Mannschaft auf der Straße.
¿Qué vas a celebrar si apruebas el examen?
A2Was wirst du feiern, wenn du die Prüfung bestehst?
💡 Grammatikpunkte
Regelmäßiges Verb auf -AR
"Celebrar" folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden, was die Konjugationen leicht vorhersagbar macht.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'celebrar' und 'festejar'
Fehler: “Manchmal wird 'celebrar' verwendet, wenn man den Akt des Feierns beschreibt.”
Korrektur: Obwohl 'celebrar' korrekt ist, impliziert 'festejar' oft mehr Aufregung, Trinken oder allgemeine Ausgelassenheit. 'Celebrar' ist allgemeiner und formeller.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit direktem Objekt
Man feiert immer etwas. Das, was gefeiert wird, ist das direkte Objekt (z.B. 'celebrar el aniversario').

In formellen Kontexten kann "celebrar" bedeuten, eine Veranstaltung wie ein Treffen oder eine Zeremonie abzuhalten oder durchzuführen.
celebrar(Verb)
abhalten
?ein Treffen, eine Zeremonie oder eine Messe
,durchführen
?eine Sitzung oder Veranstaltung
leiten
?a religious ceremony
📝 In Aktion
El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.
B1Der Direktor beschloss, das Notfalltreffen um zwei Uhr abzuhalten.
En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.
B2In dieser Kirche hält der Priester jeden Tag die Messe ab.
💡 Grammatikpunkte
Formeller Kontext
Wenn es auf diese Weise verwendet wird, impliziert 'celebrar' eine formelle oder strukturierte Veranstaltung, wie eine Gerichtssitzung oder eine große Konferenz.

Wenn es passiv mit 'se' verwendet wird, beschreibt 'celebrar' eine Veranstaltung, die abgehalten wird oder stattfindet.
celebrar(Verb)
abgehalten werden
?passive Bedeutung, verwendet mit 'se'
,stattfinden
?Bezug auf Ort/Zeit einer Veranstaltung
📝 In Aktion
La boda se celebrará en la capital el próximo mes.
B1Die Hochzeit wird nächsten Monat in der Hauptstadt stattfinden.
Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.
B2Gestern wurde eine Demonstration gegen das neue Gesetz abgehalten.
💡 Grammatikpunkte
Das unpersönliche 'Se'
Die Verwendung von 'se celebra' ist eine gängige Art zu sagen, dass etwas 'abgehalten wird', ohne zu nennen, wer es tut (der Agens). Achten Sie darauf, 'se celebra' (Singular) oder 'se celebran' (Plural) an das Ereignis anzupassen.
⭐ Verwendungstipps
Passivkonstruktion
Denken Sie bei 'se celebra' an die spanische Art zu sagen 'es wird gefeiert/abgehalten', ähnlich dem Passiv im Deutschen.

'Celebrar' wird verwendet, wenn zwei Parteien eine formelle Vereinbarung oder einen Vertrag offiziell abschließen oder finalisieren.
celebrar(Verb)
abschließen
?einen Vertrag oder eine Vereinbarung
,unterzeichnen
?einen formellen Vertrag
eingehen
?a pact or alliance
📝 In Aktion
Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.
C1Die beiden Länder schlossen nach dem Krieg einen Friedensvertrag ab.
El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.
C2Der Anwalt half uns, den Mietvertrag abzuschließen.
💡 Grammatikpunkte
Juristische Sprache
In formellen Dokumenten ist 'celebrar' der Fachbegriff für den letzten Akt der Unterzeichnung oder Inkraftsetzung eines rechtsverbindlichen Dokuments.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: celebrar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'celebrar' in seinem formellsten, juristischen Sinne?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'celebrar' immer auf glückliche Ereignisse?
Nicht unbedingt! Obwohl es normalerweise 'feiern' (glückliche Ereignisse) bedeutet, kann es auch bedeuten, ein ernstes historisches Datum zu 'gedenken' oder ein formelles Treffen 'abzuhalten', was nicht unbedingt feierlich ist.
Wie unterscheidet sich 'celebrar' von 'festejar'?
'Celebrar' ist das allgemeine Wort für die Begehung eines Ereignisses. 'Festejar' ist spezifischer und bedeutet normalerweise 'eine Party feiern' oder 'schlemmen'. Man kann einen Geburtstag 'celebrar', aber man 'festejar' ihn mit Essen und Musik.