Inklingo

Wie sagt man "eingehen" auf Spanisch

German → Spanisch

celebrar

the-leh-BRARθeleˈβɾaɾ

verbC1
Verwenden Sie „celebrar“, wenn „eingehen“ im Sinne von „einen Vertrag abschließen“ oder „eine Vereinbarung treffen“ verwendet wird.
Zwei unterschiedliche Comic-Hände, eine blaue und eine rote, schütteln sich fest über einer einfachen weißen, zusammengerollten Schriftrolle, die mit einem roten Band gebunden ist und den Abschluss eines Vertrags symbolisiert.

Beispiele

Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.

Die beiden Länder schlossen nach dem Krieg einen Friedensvertrag ab.

El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.

Der Anwalt half uns, den Mietvertrag abzuschließen.

Juristische Sprache

In formellen Dokumenten ist 'celebrar' der Fachbegriff für den letzten Akt der Unterzeichnung oder Inkraftsetzung eines rechtsverbindlichen Dokuments.

contraer

kon-tra-EHRkon.tɾaˈeɾ

verbB2
Nutzen Sie „contraer“, wenn „eingehen“ im Sinne von „sich etwas zuziehen“ (wie eine Krankheit) oder „Schulden machen“ verwendet wird.
Eine Person, die auf einen sehr großen, schweren Stapel roter Papiere auf einem Holztisch blickt.

Beispiele

Él contrajo una enfermedad tropical durante el viaje.

Er zog sich während der Reise eine Tropenkrankheit zu.

La empresa contrajo grandes deudas el año pasado.

Das Unternehmen machte letztes Jahr hohe Schulden.

Es peligroso contraer nuevas obligaciones sin capital.

Es ist gefährlich, neue Verpflichtungen ohne Kapital einzugehen.

Formelles Erwerben

Während man für eine Schuld auch 'tener' (haben) verwenden kann, ist 'contraer' die professionelle Art zu sagen, dass man sie offiziell eingegangen ist.

Nicht für 'Verträge'

Fehler:Voy a contraer un contrato de trabajo.

Korrektur: Voy a firmar un contrato. (Verwende 'firmar' für physische Dokumente; 'contraer' bezieht sich auf die Verantwortung selbst.)

Verwechslung von „celebrar“ und „contraer“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „celebrar“ (einen Vertrag schließen) und „contraer“ (sich etwas zuziehen/Schulden machen). Achten Sie darauf, ob es um eine formelle Vereinbarung oder eine unerwünschte Ansteckung/Verpflichtung geht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.