Inklingo

cheque

Scheck?Finanzinstrument (im Deutschen gebräuchlich)
Auch:Scheck?financial instrument (UK English),Bankanweisung?official payment order

CHEH-keh

/'tʃe.ke/
neutralMexico, Central America
Eine einfache Illustration eines rechteckigen Bankschecks mit leeren Zeilen für Unterschriften und Beträge, platziert auf einer Holzoberfläche.

In der Finanzwelt bezieht sich 'cheque' auf einen Bankscheck, der zur Zahlung verwendet wird.

cheque(Substantiv)

mA2

Scheck

?

Finanzinstrument (im Deutschen gebräuchlich)

Auch:

Scheck

?

financial instrument (UK English)

,

Bankanweisung

?

official payment order

📝 In Aktion

Necesito ir al banco para depositar este cheque.

A2

Ich muss zur Bank gehen, um diesen Scheck einzulösen.

El pago de la renta fue con un cheque personal.

B1

Die Mietzahlung erfolgte mit einem Barscheck.

El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.

B2

Der Kunde hat uns mit einem Scheck ohne Deckung bezahlt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • talón (Scheck (seltener))

Häufige Kollokationen

  • cobrar un chequeeinen Scheck einlösen
  • firmar el chequeden Scheck unterschreiben
  • cheque al portadorInhaberscheck

💡 Grammatikpunkte

Genusregel für Geld

Die meisten geldbezogenen Objekte im Spanischen sind maskulin, daher verwenden wir bei 'cheque' immer den Artikel 'el' (el cheque).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung des Verbs

Fehler:Usar 'pagar el cheque' cuando quieres decir 'escribir el cheque'.

Korrektur: Verwenden Sie 'hacer un cheque' oder 'extender un cheque', wenn Sie meinen, ihn auszustellen/auszufüllen.

⭐ Verwendungstipps

Schecks einlösen

Um 'einen Scheck einlösen' zu sagen, ist das gebräuchlichste Verb im Spanischen 'cobrar'.

Eine Illustration eines kleinen, leuchtend bunten rechteckigen Papiergutscheins oder Rabattcoupons, der von zwei Fingern hochgehalten wird.

'Cheque' kann auch einen Gutschein oder Coupon bedeuten, der für Rabatte verwendet wird.

cheque(Substantiv)

mB1

Gutschein

?

Coupon oder Rabattbon

Auch:

Geschenkgutschein

?

when used with 'regalo'

,

Coupon

?

especially for food or services

📝 In Aktion

Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.

B1

Wir haben einen fünfzig Euro Gutschein für die Buchhandlung gewonnen.

La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.

B2

Die Firma gibt uns Essensgutscheine für das Mittagessen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vale (Gutschein)
  • cupón (Coupon)

Häufige Kollokationen

  • cheque regaloGeschenkgutschein
  • cheque de viajeReisescheck

💡 Grammatikpunkte

Häufige Zusammensetzungen

Diese Bedeutung tritt fast immer zusammen mit einem anderen Wort auf, das seinen Zweck beschreibt, wie 'regalo' (Geschenk) oder 'comida' (Essen).

⭐ Verwendungstipps

Alternative Wörter

In vielen Teilen Lateinamerikas sind 'vale' oder 'cupón' gebräuchlicher als 'cheque', um sich auf nicht-bankbezogene Gutscheine zu beziehen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cheque

Frage 1 von 1

Welche dieser Phrasen verwendet 'cheque' korrekt im finanziellen Sinne?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'cheque' dasselbe wie 'talón'?

Ja, in vielen Ländern, besonders in Mexiko, ist 'talón' ein älterer oder austauschbarer Begriff für einen Bankscheck. 'Cheque' ist jedoch der standardmäßige, weltweit anerkannte Begriff für das Finanzinstrument.

Wie sagt man 'bounced check'?

Die gebräuchlichste und formellste Art ist 'cheque sin fondos', was wörtlich 'Scheck ohne Mittel' bedeutet. In manchen informellen Situationen hört man auch 'cheque rebotado' (zurückprallender Scheck).