Wie sagt man "scheck" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “scheck” ist “cheque” — verwenden Sie „cheque“ für das klassische Finanzinstrument, das Sie bei einer Bank einreichen oder von dort erhalten können.
cheque
CHEH-keh'tʃe.ke

Beispiele
Necesito ir al banco para depositar este cheque.
Ich muss zur Bank gehen, um diesen Scheck einzulösen.
El pago de la renta fue con un cheque personal.
Die Mietzahlung erfolgte mit einem Barscheck.
El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.
Der Kunde hat uns mit einem Scheck ohne Deckung bezahlt.
Genusregel für Geld
Die meisten geldbezogenen Objekte im Spanischen sind maskulin, daher verwenden wir bei 'cheque' immer den Artikel 'el' (el cheque).
Verwechslung des Verbs
Fehler: “Usar 'pagar el cheque' cuando quieres decir 'escribir el cheque'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'hacer un cheque' oder 'extender un cheque', wenn Sie meinen, ihn auszustellen/auszufüllen.
giro
HEE-rohˈxi.ɾo

Beispiele
Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.
Ich muss eine Überweisung von 500 Dollar nach Mexiko tätigen.
El banco me cobró una comisión por el giro.
Die Bank hat mir eine Gebühr für die Überweisung berechnet.
talón
Beispiele
Por favor, guarde el talón de su compra.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.
letras
LEH-trasˈle.tɾas

Beispiele
El abogado revisó la letra de cambio antes de firmarla.
Der Anwalt prüfte den Wechsel, bevor er ihn unterschrieb.
El vencimiento de la letra es a 90 días.
Die Fälligkeit des Wechsels beträgt 90 Tage.
Finanzieller Kontext
In diesem formellen Kontext bezieht sich 'letra' (Singular) auf ein spezifisches schriftliches Dokument, das eine Zahlung garantiert, wie einen Schuldschein.
Verwechslung von „cheque“ und „giro“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


