Inklingo

giro

HEE-rohˈxi.ɾo

Kurve, Drehung

Auch: Biegung
Ein gewundener, asphaltierter Weg, der an einer hellgrünen Wiese eine scharfe 90-Grad-Kurve nach rechts macht.

📝 In Aktion

Tienes que dar un giro a la derecha en la esquina.

A2

Du musst an der Ecke eine Rechtskurve machen.

El patinador hizo un giro perfecto sobre el hielo.

B1

Der Eiskunstläufer machte eine perfekte Drehung auf dem Eis.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dar un giroeine Kurve machen
  • giro de 360 grados360-Grad-Drehung

Wende, Wendepunkt

Auch: Kehrtwende
Ein dicker blauer Pfeil, der gerade nach oben zeigt, gefolgt von einem identischen dicken roten Pfeil, der scharf nach links zeigt und eine signifikante Änderung der Flugbahn darstellt.

📝 In Aktion

La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.

B2

Die Krise verursachte eine radikale Wende in der Wirtschaftspolitik der Regierung.

El libro tiene un giro argumental que nadie espera.

B1

Das Buch hat einen unerwarteten Wendepunkt, den niemand erwartet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cambio (Änderung)
  • viraje (Abbiegung, Ausweichmanöver)

Häufige Kollokationen

  • giro inesperadounerwartete Wendung/Änderung
  • giro políticopolitische Wende

Überweisung, Banküberweisung

Auch: Scheck
SpainLatin America
Zwei Zeichentrickhände, die ein rechteckiges weißes Dokument über einem kleinen Stapel Goldmünzen austauschen, was eine Wertübertragung symbolisiert.

📝 In Aktion

Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.

B1

Ich muss eine Überweisung von 500 Dollar nach Mexiko tätigen.

El banco me cobró una comisión por el giro.

B2

Die Bank hat mir eine Gebühr für die Überweisung berechnet.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • giro postalPostanweisung
  • hacer un giroeine Überweisung tätigen

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: giro

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'giro' in seinem finanziellen Sinne verwendet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
girar(sich drehen, wenden)Verb
giratorio(drehbar)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'girar' (sich drehen) ab, das letztendlich auf das spätlateinische Wort *gyrus* zurückgeht, was 'Kreis' oder 'Ring' bedeutet. Alle Bedeutungen von 'giro' beziehen sich auf die Vorstellung des Drehens oder des Vollendens eines Kreises.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: giroFrench: gyre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'giro' y 'vuelta'?

'Giro' betont oft die Handlung des Abbiegens, besonders in eine bestimmte Richtung (wie links abbiegen), oder eine Änderung der Politik/Handlung. 'Vuelta' bezieht sich oft auf eine volle Umdrehung, eine Runde, eine Rückfahrt oder einen Spaziergang.

¿El sustantivo 'giro' tiene algo que ver con el verbo 'girar'?

Ja, absolut. 'Giro' (das Substantiv) ist das Ergebnis oder die Handlung selbst von 'girar' (das Verb, was 'sich drehen' bedeutet). Denken Sie an 'giro' als 'eine Kurve/Drehung' und 'girar' als 'eine Kurve machen/sich drehen'.