retiro
“retiro” bedeutet “Ruhestand” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ruhestand
Auch: Pensionierung
📝 In Aktion
Mi abuela está disfrutando mucho de su retiro en la costa.
B1Meine Großmutter genießt ihren Ruhestand an der Küste sehr.
El plan de retiro que me ofrecieron es muy generoso.
B2Der Pensionsplan, den sie mir angeboten haben, ist sehr großzügig.
Abhebung
Auch: Entnahme
📝 In Aktion
Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.
A2Ich muss hundert Dollar vom Geldautomaten abheben.
El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.
B1Die Bank berechnet eine Gebühr für jede internationale Abhebung.
Rückzug
Auch: Auszeit
📝 In Aktion
Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.
B2Wir verbrachten das Wochenende in einem Meditations-Retreat.
El equipo directivo necesita un retiro para planificar el próximo año.
C1Das Führungsteam braucht einen Rückzugsort, um das nächste Jahr zu planen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "retiro" übersetzt werden:
abhebung→auszeit→entnahme→pensionierung→rückzug→ruhestand→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: retiro
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'retiro' wird im Satz verwendet: 'El retiro del equipo fue muy productivo para la moral.'
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb 'retirar' ab, gebildet aus dem lateinischen Präfix 're-' (bedeutet 'zurück' oder 'wieder') und dem Verb 'tirare' (bedeutet 'ziehen'). Die Kernbedeutung ist 'Zurückziehen', was uns zum Ruhestand, zum Abheben von Geld oder zu einem physischen Rückzug führt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'retiro' dasselbe wie 'jubilación'?
Sie sind sich sehr ähnlich! Beide bedeuten 'Ruhestand', aber 'jubilación' bezieht sich speziell auf den offiziellen, staatlich anerkannten Ruhestand, wenn man seine Rente bezieht. 'Retiro' ist ein allgemeinerer Begriff für den allgemeinen Akt des Aufhörens der Arbeit oder des Rückzugs.
Ich sehe 'retiro' als Verbform verwendet. Ist das richtig?
Ja! 'Retiro' ist auch die 'yo'-Form (ich) der Präsensform des Verbs 'retirar' (zurückziehen/in Rente gehen). Zum Beispiel: 'Yo me retiro de la reunión' (Ich ziehe mich aus der Besprechung zurück).


