Wie sagt man "gutschein" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gutschein” ist “cupón” — verwenden Sie „cupón“ für einen direkten Rabatt, der oft auf einem physischen Papier oder als Code vorliegt, um einen Preisnachlass zu erhalten.
cupón
Beispiele
Tengo un cupón de descuento para el supermercado.
Ich habe einen Rabattgutschein für den Supermarkt.
bono
boh-nohˈbono

Beispiele
Compré un bono de diez viajes para el metro.
Ich habe eine Zehn-Fahrten-Karte für die U-Bahn gekauft.
Tengo un bono de descuento para esta tienda.
Ich habe einen Rabattgutschein für dieses Geschäft.
El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.
Die Fitnessstudio-Karte erlaubt mir, jederzeit zu gehen.
Immer maskulin
Auch wenn sich der Artikel, auf den es sich bezieht (wie 'una entrada' oder 'una tarjeta'), auf etwas Femininem bezieht, bleibt 'el bono' maskulin.
Pluralbildung
Um über mehr als einen zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu: 'los bonos'.
Bono vs. Billete
Fehler: “Verwendung von 'bono' für eine einzelne Einzelfahrt.”
Korrektur: Verwenden Sie 'billete' oder 'boleto' für eine einzelne Fahrt und 'bono' für eine Mehrfahrtenkarte.
vale
BAH-lehˈbale

Beispiele
Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.
Ich habe einen 20%-Rabattgutschein für dieses Geschäft.
Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.
Er bezahlte mich mit einem Essensgutschein für das Firmenrestaurant.
No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?
Ich habe gerade kein Geld, kann ich dir einen Schuldschein unterschreiben?
Es ist ein männliches Substantiv
Obwohl es auf '-e' endet, ist 'vale' ein männliches Substantiv. Man sagt also immer 'un vale' oder 'el vale', nicht 'una vale'.
cheque
CHEH-keh'tʃe.ke

Beispiele
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
Wir haben einen fünfzig Euro Gutschein für die Buchhandlung gewonnen.
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
Die Firma gibt uns Essensgutscheine für das Mittagessen.
Häufige Zusammensetzungen
Diese Bedeutung tritt fast immer zusammen mit einem anderen Wort auf, das seinen Zweck beschreibt, wie 'regalo' (Geschenk) oder 'comida' (Essen).
talón
Beispiele
Por favor, guarde el talón de su compra.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.
Verwechslung von Rabatt- und Wertgutscheinen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


