Inklingo

vale

BAH-lehˈbale

Okay, In Ordnung

Auch: Abgemacht, Verstanden
InterjektionA1informal
SpainLatin America
Zwei lächelnde Freunde, die sich einigen, wobei einer den Daumen hoch zeigt.

📝 In Aktion

¿Vamos al cine esta noche? — ¡Vale!

A1

Gehen wir heute Abend ins Kino? — Okay!

Recuerda cerrar la puerta con llave. — Vale, no te preocupes.

A2

Denk daran, die Tür abzuschließen. — In Ordnung, mach dir keine Sorgen.

Necesito que me ayudes con esto. — Vale, ¿qué hago?

B1

Ich brauche deine Hilfe dabei. — Verstanden, was soll ich tun?

Wortverbindungen

Synonyme

  • de acuerdo (einverstanden)
  • okey (okay)

Häufige Kollokationen

  • Pues valeNa gut dann
  • Venga, valeKomm schon, okay

es ist wert, es kostet

Auch: es ist gültig, es gilt für
VerbA2irregular er
Eine Hand zeigt auf ein leeres Preisschild an einer Jacke in einem Geschäft.
infinitivevaler
gerundvaliendo
past Participlevalido

📝 In Aktion

¿Cuánto vale este sombrero?

A2

Wie viel kostet dieser Hut?

Este billete de tren ya no vale.

B1

Diese Fahrkarte ist nicht mehr gültig.

Tu amistad vale más que todo el oro del mundo.

B2

Deine Freundschaft ist mehr wert als alles Gold der Welt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • valer la penaes wert sein
  • no valer nadanichts wert sein

Redewendungen & Ausdrücke

Gutschein

Auch: Coupon, Schuldschein, Geschenkgutschein
Die Hände einer Person halten einen Gutschein für ein Café.

📝 In Aktion

Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.

B1

Ich habe einen 20%-Rabattgutschein für dieses Geschäft.

Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.

B2

Er bezahlte mich mit einem Essensgutschein für das Firmenrestaurant.

No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?

B2

Ich habe gerade kein Geld, kann ich dir einen Schuldschein unterschreiben?

Wortverbindungen

Synonyme

  • cupón (Coupon)
  • bono (Anleihe, Gutschein)

Häufige Kollokationen

  • vale de regaloGeschenkgutschein
  • vale de descuentoRabattgutschein
  • firmar un valeeinen Schuldschein unterschreiben

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedvale
yovalgo
vales
ellos/ellas/ustedesvalen
nosotrosvalemos
vosotrosvaléis

imperfect

él/ella/ustedvalía
yovalía
valías
ellos/ellas/ustedesvalían
nosotrosvalíamos
vosotrosvalíais

preterite

él/ella/ustedvalió
yovalí
valiste
ellos/ellas/ustedesvalieron
nosotrosvalimos
vosotrosvalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvalga
yovalga
valgas
ellos/ellas/ustedesvalgan
nosotrosvalgamos
vosotrosvalgáis

imperfect

él/ella/ustedvaliera
yovaliera
valieras
ellos/ellas/ustedesvalieran
nosotrosvaliéramos
vosotrosvalierais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vale

Frage 1 von 3

Dein Freund in Madrid sagt: „¿Tomamos un café?“ Wie solltest du antworten, um „Okay!“ zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort 'vale' in all seinen Formen stammt vom lateinischen Verb 'valēre', was 'stark sein, wohlauf sein, wert sein' bedeutete. Die Interjektion '¡Vale!' stammt von der Imperativform 'valē' ab, die als Abschiedsgruß verwendet wurde, ähnlich wie 'Sei gegrüßt' oder 'Leb wohl'. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung hin zu einer Zustimmung.

Erstmals belegt: 12th century (for the verb 'valer')

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: valereFrench: valoirEnglish: value, valid

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird „vale“ nur in Spanien verwendet?

Obwohl es am bekanntesten dafür ist, in Spanien ständig verwendet zu werden, wird es in den meisten spanischsprachigen Ländern verstanden. In Lateinamerika wird es jedoch viel seltener verwendet, wo man eher „okey“, „está bien“ oder „dale“ sagt.

Was ist der Unterschied zwischen „vale“ und „cuesta“?

Wenn man nach einem Preis fragt, sind sie sich sehr ähnlich. „¿Cuánto vale?“ (Wie viel ist es wert?) und „¿Cuánto cuesta?“ (Wie viel kostet es?) sind oft austauschbar. „Valer“ kann auch für nicht-monetären Wert verwendet werden (z. B. „vale la pena“ – es ist es wert), während „costar“ fast immer den Preis oder die Anstrengung betrifft.

Kann ich „vale“ in einer formellen Situation verwenden?

Als Interjektion („Okay“) ist es im Allgemeinen informell oder neutral. In einer sehr formellen Situation wäre es besser, „De acuerdo“ oder „Entendido“ zu sagen. Wenn es als Verb („es kostet“) oder als Substantiv („Gutschein“) verwendet wird, ist es für alle Situationen, formell und informell, absolut in Ordnung.