Inklingo

comenzó

koh-mehn-SOH/ko.menˈso/

comenzó bedeutet er begann auf Spanisch (Einfache Vergangenheit (Pretérito Perfecto Simple)).

er begann, sie begann, es begann, Sie begannen

Auch: er fing an
VerbA1Irregular (e→ie stem change in present, c→z change in preterite yo form) ar
Ein Mann steht vor einer Staffelei und hält einen Pinsel, mit dem er gerade den allerersten, kleinen, farbigen Strich auf eine vollkommen leere weiße Leinwand gesetzt hat, was den Beginn einer Aktivität symbolisiert.
infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 In Aktion

El concierto comenzó justo a tiempo.

A1

Das Konzert begann pünktlich.

Ella comenzó a sentirse mejor después del descanso.

A2

Sie begann, sich nach der Pause besser zu fühlen.

Usted comenzó la tradición hace muchos años, ¿verdad?

B1

Sie (formell) haben die Tradition vor vielen Jahren begonnen, nicht wahr?

Wortverbindungen

Synonyme

  • empezó (er/sie/es fing an)
  • inició (er/sie/es initiierte)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • comenzó a lloveres begann zu regnen
  • comenzó el partidodas Spiel begann

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcomienza
yocomienzo
comienzas
ellos/ellas/ustedescomienzan
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzáis

imperfect

él/ella/ustedcomenzaba
yocomenzaba
comenzabas
ellos/ellas/ustedescomenzaban
nosotroscomenzábamos
vosotroscomenzabais

preterite

él/ella/ustedcomenzó
yocomencé
comenzaste
ellos/ellas/ustedescomenzaron
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcomience
yocomience
comiences
ellos/ellas/ustedescomiencen
nosotroscomencemos
vosotroscomencéis

imperfect

él/ella/ustedcomenzara
yocomenzara
comenzaras
ellos/ellas/ustedescomenzaran
nosotroscomenzáramos
vosotroscomenzarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "comenzó" übersetzt werden:

er begannes begannsie begannsie begannen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: comenzó

Frage 1 von 2

Welches spanische Pronomen erfordert die Form 'comenzó'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
comenzar(beginnen)Verb
el comienzo(der Anfang)Substantiv
el iniciador(der Anfänger/Starter)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'comenzar' entwickelte sich aus dem Vulgärlateinischen Verb *cominitiāre*, das wiederum auf dem klassischen Lateinischen *initiare* basiert, was 'beginnen' bedeutet. Es teilt Wurzeln mit dem deutschen Wort 'kommensieren' (im Sinne von 'beginnen', obwohl seltener verwendet) oder dem englischen 'commence'.

Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish texts.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: começarFrench: commencer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'comenzó' unregelmäßig?

Ja und Nein. Das Grundverb 'comenzar' ist unregelmäßig, weil sich das 'e' in der Gegenwart zu 'ie' ändert ('yo comienzo'). Jedoch tritt diese Stammveränderung in der Form der einfachen Vergangenheit 'comenzó' nicht auf, wodurch die Form regelmäßig erscheint.

Was ist der Unterschied zwischen 'comenzó' und 'empezó'?

Sie bedeuten exakt dasselbe ('begann' oder 'fing an'). 'Comenzar' ist etwas formeller, aber im täglichen Gespräch werden sie oft austauschbar verwendet.