Inklingo

Wie sagt man "sie begannen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsie begannenist comenzaronverwenden Sie 'comenzaron', wenn Sie eine abgeschlossene Handlung oder ein Ereignis beschreiben, das von einer Gruppe (sie) in der Vergangenheit begonnen wurde.

German → Spanisch

comenzaron

koh-men-SAH-rohnko.menˈθa.ɾon

VerbA1Allgemein
Verwenden Sie 'comenzaron', wenn Sie eine abgeschlossene Handlung oder ein Ereignis beschreiben, das von einer Gruppe (sie) in der Vergangenheit begonnen wurde.
Drei farbenfrohe, stilisierte Figuren laufen gleichzeitig vorwärts und haben gerade eine weiße Startlinie auf einer Grasbahn überquert, was den Beginn einer Gruppenaktion veranschaulicht.

Beispiele

Los estudiantes comenzaron a escribir su ensayo hace una hora.

Die Studenten begannen vor einer Stunde mit dem Schreiben ihres Aufsatzes.

Ellos no sabían dónde comenzar, pero al final comenzaron el proyecto.

Sie wussten nicht, wo sie anfangen sollten, aber am Ende begannen sie das Projekt.

Las campanas comenzaron a sonar justo a medianoche.

Die Glocken begannen genau um Mitternacht zu läuten.

Die einfache Vergangenheit (Pretérito)

Diese Form ('comenzaron') wird verwendet, um über Handlungen zu sprechen, die eine Gruppe zu einem bestimmten, abgeschlossenen Zeitpunkt in der Vergangenheit beendet hat (z. B. gestern, letzte Woche, um 17:00 Uhr).

Verwendung von 'a' nach Comenzar

Wenn Sie 'comenzar' gefolgt von einer anderen Handlung (einem anderen Verb) verwenden, müssen Sie diese mit dem Wort 'a' verbinden: 'Comenzaron a bailar' (Sie begannen zu tanzen).

Verwechslung der Vergangenheitsformen

Fehler:Verwendung von 'comenzaban', wenn 'comenzaron' gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'comenzaron' für ein einzelnes, abgeschlossenes Ereignis ('Sie begannen das Spiel um 19 Uhr'). Verwenden Sie 'comenzaban' (Imperfekt) für andauernde oder gewohnheitsmäßige Handlungen in der Vergangenheit ('Sie pflegten früh mit der Arbeit anzufangen').

empezaron

em-peh-SAH-ronempeˈθaɾon

VerbA1Allgemein
Nutzen Sie 'empezaron', um den Beginn einer Handlung oder eines Ereignisses einer Gruppe (sie) in der Vergangenheit zu beschreiben, oft mit einem Fokus auf die Einleitung der Aktion.
Eine einfache Illustration, die drei kleine, bunt leuchtende Figuren zeigt, die auf einem grünen Feld von einer weißen Startlinie ihre ersten Schritte nach vorne machen.

Beispiele

Los niños empezaron a gritar cuando vieron el pastel.

Die Kinder fingen an zu schreien, als sie den Kuchen sahen.

Ellas empezaron el proyecto la semana pasada y ya casi terminan.

Sie begannen letzte Woche mit dem Projekt und sind fast fertig.

¿A qué hora empezaron ustedes la reunión?

Wann begannen Sie (Plural, formell) mit der Besprechung?

Die Vergangenheitsform (Pretérito Indefinido)

Verwenden Sie 'empezaron', um über einen Start zu sprechen, der einmal in der Vergangenheit stattfand und vollständig abgeschlossen ist. Denken Sie daran als einen spezifischen Startmoment, vergleichbar mit dem deutschen Perfekt oder Präteritum für abgeschlossene Handlungen.

Aktionsverbindung 'a'

Um auszudrücken, dass eine Gruppe anfing, etwas zu tun, muss die Präposition 'a' nach 'empezaron' stehen: 'Empezaron a correr' (Sie fingen an zu rennen).

Pretérito Indefinido vs. Imperfecto

Fehler:Verwendung von 'empezaban', wenn ein einmaliger, abgeschlossener Start gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'empezaron' (Pretérito Indefinido) für einen spezifischen Startzeitpunkt, wie 'Die Spiele begannen um acht.' Verwenden Sie 'empezaban' (Imperfecto), um über gewohnheitsmäßiges Beginnen oder das Beschreiben der Szenerie zu sprechen, wie 'Sie pflegten spät anzufangen.'

Das fehlende 'a'

Fehler:Empezaron correr.

Korrektur: Empezaron **a** correr. Fügen Sie immer 'a' vor dem nächsten Verb ein, wenn 'empezar' bedeutet 'anfangen, etwas zu tun'.

comenzó

koh-mehn-SOHko.menˈso

VerbA1Formell/Allgemein
Verwenden Sie 'comenzó', wenn Sie den Beginn einer Handlung oder eines Ereignisses im Singular beschreiben, insbesondere wenn Sie die formelle Anrede 'usted' (Sie) verwenden.
Ein Mann steht vor einer Staffelei und hält einen Pinsel, mit dem er gerade den allerersten, kleinen, farbigen Strich auf eine vollkommen leere weiße Leinwand gesetzt hat, was den Beginn einer Aktivität symbolisiert.

Beispiele

El concierto comenzó justo a tiempo.

Das Konzert begann pünktlich.

Ella comenzó a sentirse mejor después del descanso.

Sie begann, sich nach der Pause besser zu fühlen.

Usted comenzó la tradición hace muchos años, ¿verdad?

Sie (formell) haben die Tradition vor vielen Jahren begonnen, nicht wahr?

Identifizierung des Subjekts

Die Form 'comenzó' teilt Ihnen mit, dass die Handlung von einer einzelnen Person ('er', 'sie' oder 'Sie formell') oder einer einzelnen Sache ('es') ausgeführt wurde. Im Deutschen entspricht dies der 3. Person Singular (er/sie/es).

Verwendung der einfachen Vergangenheit (Pretérito)

'Comenzó' beschreibt eine Handlung, die zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit stattfand und abgeschlossen wurde, wie 'Der Unterricht begann um neun Uhr.'

Wann man 'comenzó' statt 'comenzaba' verwendet

Fehler:Die Verwendung von 'comenzó' für eine wiederholte Handlung: 'Cuando era niño, la escuela comenzó tarde.'

Korrektur: Verwenden Sie 'comenzaba' (Imperfekt) für Routinen oder Beschreibungen: 'Cuando era niño, la escuela comenzaba tarde.' 'Comenzó' wird nur für ein einzelnes, abgeschlossenes Ereignis verwendet.

Verwechslung von 'comenzaron' und 'empezaron'

Obwohl 'comenzaron' und 'empezaron' oft synonym verwendet werden können, um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben, liegt die Hauptverwechslung darin, 'comenzó' (Singular) fälschlicherweise für eine Gruppe (sie) zu verwenden. Achten Sie auf die Verb-Endung: '-aron' für Plural, '-ó' für Singular.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.