Inklingo

comenzando

koh-men-SAHN-dohkomenˈsando

comenzando bedeutet am Anfang auf Spanisch (als Teil einer kontinuierlichen Handlung).

am Anfang, am Beginn

Auch: gerade anfangen
A1stem-changing (e>ie in some forms) and orthographic change in preterite (c>cé) ar
Eine Nahaufnahme von dunkler Erde mit einem kleinen braunen Samen, der beginnt zu keimen, und einem hellgrünen Trieb, der nach oben drückt, was den Beginn eines kontinuierlichen Prozesses symbolisiert.
infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 In Aktion

Estamos comenzando el proyecto ahora mismo.

A1

Wir fangen gerade mit dem Projekt an.

Ella estuvo comenzando a sentirse mejor después de la medicina.

A2

Sie begann, sich nach der Medizin besser zu fühlen.

Comenzando por el principio, ¿qué pasó anoche?

B1

Vom Anfang an, was ist letzte Nacht passiert?

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar comenzandogerade anfangen
  • comenzando a entenderanfangen zu verstehen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcomienza
yocomienzo
comienzas
ellos/ellas/ustedescomienzan
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzáis

imperfect

él/ella/ustedcomenzaba
yocomenzaba
comenzabas
ellos/ellas/ustedescomenzaban
nosotroscomenzábamos
vosotroscomenzabais

preterite

él/ella/ustedcomenzó
yocomencé
comenzaste
ellos/ellas/ustedescomenzaron
nosotroscomenzamos
vosotroscomenzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcomience
yocomience
comiences
ellos/ellas/ustedescomiencen
nosotroscomencemos
vosotroscomencéis

imperfect

él/ella/ustedcomenzara
yocomenzara
comenzaras
ellos/ellas/ustedescomenzaran
nosotroscomenzáramos
vosotroscomenzarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "comenzando" übersetzt werden:

am anfangam beginngerade anfangen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: comenzando

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'comenzando' korrekt, um eine Handlung zu beschreiben, die gerade jetzt stattfindet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'comenzar' stammt vom älteren spanischen Wort 'començar' ab, das sich wiederum vom lateinischen Verb *cominitiāre' ableitet, was 'beginnen' oder 'initiieren' bedeutet. Es teilt Wurzeln mit dem deutschen Wort 'kommandieren' (im Sinne von 'einen Anfang machen', obwohl die moderne Bedeutung abweicht) oder dem englischen 'commence'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: começandoFrench: commençant

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'comenzando' und 'comenzar'?

'Comenzar' ist das Grundverb (anfangen). 'Comenzando' ist die Verlaufsform (anfangend). Sie verwenden 'comenzando', wenn Sie zeigen müssen, dass eine Handlung im Gange ist ('Ich fange gerade an') oder wenn es als Adverb fungiert ('Jetzt anfangend, werde ich arbeiten').