Inklingo

consolar

kohn-so-LAHRkon.soˈlaɾ

consolar bedeutet trösten auf Spanisch (jemanden aufmuntern, wenn er traurig ist).

trösten

Auch: trösten
VerbB1irregular (stem-changing) ar
Ein freundliches Kind legt seinen Arm um einen weinenden Freund, um ihn aufzumuntern.
gerundconsolando
past Participleconsolado
infinitiveconsolar

📝 In Aktion

Ella intentó consolar al niño que lloraba.

A2

Ella intentó consolar al niño que lloraba.

Nada puede consolar a María después de perder su trabajo.

B1

Nada puede consolar a María después de perder su trabajo.

Me consuela saber que estarás bien.

B2

Es tröstet mich zu wissen, dass es dir gut gehen wird.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aliviar (erleichtern/beruhigen)
  • reconfortar (beruhigen/aufmuntern)

Antonyme

  • desconsolar (entmutigen/traurig machen)
  • afligir (betrüben/aufregen)

Häufige Kollokationen

  • consolar a alguienjemanden trösten
  • palabras para consolartröstende Worte
  • consolar el almadie Seele trösten

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoconsolara
consolaras
él/ella/ustedconsolara
nosotrosconsoláramos
vosotrosconsolarais
ellos/ellas/ustedesconsolaran

Present Subjunctive

yoconsuele
consueles
él/ella/ustedconsuele
nosotrosconsolemos
vosotrosconsoléis
ellos/ellas/ustedesconsuelen

Indicative

Preterite

yoconsolé
consolaste
él/ella/ustedconsoló
nosotrosconsolamos
vosotrosconsolasteis
ellos/ellas/ustedesconsolaron

Imperfect

yoconsolaba
consolabas
él/ella/ustedconsolaba
nosotrosconsolábamos
vosotrosconsolabais
ellos/ellas/ustedesconsolaban

Present

yoconsuelo
consuelas
él/ella/ustedconsuela
nosotrosconsolamos
vosotrosconsoláis
ellos/ellas/ustedesconsuelan

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "consolar" übersetzt werden:

trösten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: consolar

Frage 1 von 3

Wie sagt man auf Spanisch 'Ich tröste'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
consuelo(Trost/Trostpflaster)Substantiv
desconsolar(jemanden hoffnungslos machen)Verb
consolador(tröstend/beruhigend)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'consolari', das sich aus 'con' (mit) und 'solari' (beruhigen oder trösten) zusammensetzt. Es bedeutet wörtlich, bei jemandem zu bleiben, um ihn besser fühlen zu lassen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: consoleFrench: consolerItalian: consolare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'consolar' regelmäßig oder unregelmäßig?

Es ist im Präsens unregelmäßig, da sich das 'o' zu 'ue' ändert (yo consuelo, tú consuelas). Es folgt jedoch im Präteritum und Futur den regulären -ar-Mustern.

Was ist der Unterschied zwischen 'consolar' und 'reconfortar'?

Sie sind sich sehr ähnlich. 'Consolar' wird normalerweise verwendet, wenn jemand traurig ist oder trauert, während 'reconfortar' oft dazu dient, jemandes Stimmung körperlich oder emotional zu heben.

Wie sage ich 'Ich tröste mich mit...'?

Du verwendest die reflexive Form: 'Me consuelo con...' (z. B. 'Me consuelo con un chocolate caliente').