Inklingo

convicción

kohn-beek-SYOHNkombiɣˈθjon

convicción bedeutet Überzeugung auf Spanisch (ein fester Glaube oder eine Gewissheit).

Überzeugung

Auch: Gewissheit, Glaube
SpainLatin America
Eine Person steht selbstbewusst auf einem Berggipfel und blickt nach vorne.

📝 In Aktion

Tengo la convicción de que todo saldrá bien.

A2

Ich bin davon überzeugt, dass alles gut ausgehen wird.

Ella habla con mucha convicción sobre sus proyectos.

B1

Sie spricht mit großer Überzeugung über ihre Projekte.

Sus convicciones políticas son muy fuertes.

B2

Seine politischen Überzeugungen sind sehr stark.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • actuar con convicciónmit Überzeugung handeln
  • tener la conviccióndie Überzeugung haben
  • convicciones profundastiefe Überzeugungen

Redewendungen & Ausdrücke

  • defender a capa y espadaseine Überzeugungen oder Ideen sehr stark verteidigen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: convicción

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Ich bin davon überzeugt, dass...' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
canciónemociónlección
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'convictio', das von 'convincere' stammt. Es bedeutet wörtlich, die Zweifel von jemandem mit Beweis zu 'erobern' oder zu 'überwinden'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: convictionFrench: convictionItalian: convinzione

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Gibt es einen Unterschied zwischen 'convicción' und 'creencia'?

Ja. Eine 'creencia' ist nur ein Glaube (wie 'Ich glaube, es könnte regnen'), während eine 'convicción' viel stärker ist und normalerweise eine tiefe persönliche Verpflichtung oder totale Gewissheit impliziert.

Brauche ich nach 'convicción' immer 'de'?

Nur, wenn du danach eine Handlung oder einen vollständigen Gedanken folgen lässt (z. B. 'convicción de que...'). Wenn du einfach sagst 'Er hat Überzeugung', brauchst du es nicht: 'Él tiene convicción'.

Wird 'convicción' jemals für eine juristische 'Verurteilung' vor Gericht verwendet?

Nein. Im Spanischen wird eine juristische Verurteilung (für schuldig befunden werden) als 'condena' bezeichnet. 'Convicción' bezieht sich nur auf den mentalen Zustand der Gewissheit.