cosita
ko-SEE-tah
/koˈsita/
Ein winziges Objekt, wie ein kleiner Knopf, repräsentiert eine 'cosita' oder eine Kleinigkeit.
cosita(Substantiv)
Kleinigkeit
?ein kleines physisches Objekt
kleine Angelegenheit
?a minor detail or issue
📝 In Aktion
Tengo una cosita en el ojo.
A1Ich habe etwas Kleines im Auge.
Es solo una cosita que tengo que terminar antes de irme.
A2Es ist nur eine Kleinigkeit, die ich erledigen muss, bevor ich gehe.
💡 Grammatikpunkte
Wörter 'verkleinern'
Im Spanischen wird '-ita' oder '-ito' an das Ende von Substantiven angehängt, um zu zeigen, dass etwas klein ist, oder um Zuneigung auszudrücken. Im Deutschen erreichen wir dies oft durch Diminutive wie '-chen' oder '-lein' (z.B. 'Häuschen').
⭐ Verwendungstipps
Mehr als nur Größe
Selbst wenn ein Objekt physisch nicht winzig ist, kann die Bezeichnung als 'cosita' es weniger einschüchternd oder handhabbarer klingen lassen.

Ein entzückender Welpe ist ein perfektes Beispiel für eine 'cosita' oder eine Süße/einen Schatz.
cosita(Substantiv)
Süße/Schatz
?Bezogen auf eine Person oder ein Tier
Liebling
?term of endearment
📝 In Aktion
¡Qué cosita más linda es tu bebé!
A2Was für ein hübsches kleines Ding dein Baby ist!
Hola, cosita, ¿cómo estás?
B1Hallo, Schatz, wie geht es dir?

Jemandem in Not zu helfen, fängt das Gefühl der 'cosita' oder das ungute, mitleidige Gefühl ein, das man für andere empfindet.
cosita(Substantiv)
ein ungutes Gefühl
?Mitleid empfinden oder sich leicht unwohl fühlen
ein Stich (des Mitleids)
?of guilt or sadness
📝 In Aktion
Me da cosita dejar al perro solo todo el día.
B1Es tut mir leid/Es ist mir unangenehm, den Hund den ganzen Tag allein zu lassen.
Vi a un anciano llorando y me dio mucha cosita.
B2Ich sah einen alten Mann weinen und es machte mich sehr traurig/unwohl.
❌ Häufige Fehler
Nicht wörtlich übersetzen
Fehler: “Zu sagen 'Ich fühle ein kleines Ding', wenn man meint, dass es einem leidtut.”
Korrektur: Verwenden Sie die Wendung 'Me da cosita', gefolgt von der Handlung, die dieses Gefühl auslöst.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cosita
Frage 1 von 1
Wenn jemand sagt 'Me da cosita ver esa araña', wie fühlt sich diese Person?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'cosito' für einen Jungen verwenden?
Ja, 'cosito' existiert, aber 'cosita' ist als allgemeiner Koseausdruck viel gebräuchlicher, selbst für Jungen oder männliche Objekte, da 'cosa' im Spanischen ein grammatikalisch weibliches Substantiv ist.
Ist es unhöflich, jemanden 'cosita' zu nennen?
Normalerweise nicht! Es ist meist sehr liebevoll gemeint. Wenn es jedoch mit einem herablassenden Tonfall gegenüber einem Erwachsenen verwendet wird, könnte es klingen, als würde man die Person wie ein Kind behandeln.