Inklingo

cuan

kwahnkwan

cuan bedeutet so auf Spanisch (in Vergleichen (so groß wie)).

so, wie

Auch: in welchem Maße
AdverbC1formal
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei vollkommen identische grüne Bäume zeigt, die Seite an Seite auf einem kleinen Hügel stehen, was betont, dass sie die gleiche Höhe und Größe haben.

📝 In Aktion

Cuan grande era su pena, así de noble fue su espíritu.

C2

So groß war sein Schmerz, so edel war sein Geist.

Debemos actuar cuan pronto sea posible.

C1

Wir müssen handeln, so schnell wie möglich.

Cuan bueno es que el sol brille.

C2

Wie gut, dass die Sonne scheint.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tan (so, als)
  • cuán (wie)

Häufige Kollokationen

  • cuan prontoso bald wie
  • cuan lejoswie weit

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cuan" übersetzt werden:

sowie

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cuan

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'cuan' korrekt in einem modernen, alltäglichen Kontext?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
cuánto(wie viel)
cuán(wie (ausrufend))Adverb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Es stammt vom lateinischen Wort *quantum*, was 'wie viel' oder 'in welchem Maße' bedeutet. Das Spanische verkürzte es zuerst zu *cuanto* und dann weiter zu *cuan*, wenn es direkt vor einem anderen Wort steht.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: quão

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Sollte ich 'cuan' jemals in einem Gespräch verwenden?

Höchstwahrscheinlich nicht. Die Verwendung von 'cuan' im täglichen Gespräch würde für Muttersprachler sehr theatralisch oder seltsam klingen, ähnlich wie die Verwendung archaischer Sprache im Deutschen. Halten Sie sich an 'tan' oder 'cuán' (mit Akzent) für Intensität und 'cuánto' für Menge.

Was ist der Hauptunterschied zwischen 'cuan' und 'cuán'?

Der Akzent ändert die Funktion. 'Cuán' (mit Akzent) ist die Standardform, wenn auch immer noch formell, um 'wie' in Fragen oder Ausrufen zu sagen. 'Cuan' (ohne Akzent) ist für literarische Vergleiche reserviert und bedeutet 'so wie' oder 'in dem Maße, dass', und ist sehr selten.