Inklingo

pan

Brot?Grundnahrungsmittel
Auch:Laib?as in, a loaf of bread (often barra de pan),Brötchen?small, individual piece of bread

pahn

/pan/
neutralMexicoSpain
Ein goldbrauner, rustikaler Brotlaib, der auf einem hellen Holzschneidebrett liegt.

Im wörtlichsten Sinne bedeutet pan Brot, ein universelles Grundnahrungsmittel.

pan(Substantiv)

mA1

Brot

?

Grundnahrungsmittel

Auch:

Laib

?

as in, a loaf of bread (often barra de pan)

,

Brötchen

?

small, individual piece of bread

📝 In Aktion

¿Podemos comprar un poco de pan fresco para la cena?

A1

Können wir frisches Brot für das Abendessen kaufen?

Me encanta el pan tostado con mantequilla.

A1

Ich liebe Toastbrot mit Butter.

En la panadería venden muchos tipos de panes diferentes.

A2

In der Bäckerei verkaufen sie viele verschiedene Brotsorten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hogaza (großer Laib)

Häufige Kollokationen

  • barra de panBaguette/Brotlaib
  • pan integralVollkornbrot
  • panaderíaBäckerei (Ort, wo Brot gebacken/verkauft wird)

💡 Grammatikpunkte

Genusregel

Obwohl es auf 'n' endet, ist 'pan' immer maskulin, daher verwendet man 'el pan' oder 'un pan'. Dies steht im Gegensatz zu vielen deutschen Substantiven, bei denen die Endung oft einen Hinweis auf das Genus gibt (z.B. -ung ist feminin).

Unzählbares Substantiv

Ähnlich wie 'Brot' im Deutschen ist 'pan' oft unzählbar. Um nach einem bestimmten Stück zu fragen, sagt man oft 'una rebanada de pan' (eine Scheibe) oder 'una barra de pan' (ein Laib).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Laib und Brot

Fehler:Dame un pan para el sándwich. (Obwohl verständlich, ist dies vage.)

Korrektur: Dame una rebanada de pan (eine Scheibe) oder una barra de pan (einen Laib). 'Un pan' bezieht sich meist auf ein kleines Brötchen.

⭐ Verwendungstipps

Nach Brötchen fragen

Wenn Sie mehrere einzelne kleine Brotstücke (wie Abendbrötchen) möchten, können Sie den Plural verwenden: 'Quiero tres panes, por favor.'

Ein einfacher geflochtener Weidenkorb, der großzügig und überquellend mit frischen Ernteprodukten wie Äpfeln, Karotten und einem kleinen Brotlaib gefüllt ist und so den Lebensunterhalt symbolisiert.

Pan kann sich auch metaphorisch auf den Lebensunterhalt oder die Überlebensmittel beziehen.

pan(Substantiv)

mB2

Lebensunterhalt

?

Mittel zum Überleben

Auch:

Existenzgrundlage

?

basic food/necessities

,

Einkommen

?

as in, earning one's living

📝 In Aktion

Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.

B2

Er arbeitet hart, um sein tägliches Brot (um seinen Lebensunterhalt) zu verdienen.

No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.

C1

Sie konnten der Familie das Essen nicht aus dem Mund nehmen (ihre Existenzgrundlage nehmen).

Wortverbindungen

Synonyme

  • sustento (Existenzgrundlage)
  • ingreso (Einkommen)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Ganarse el panSeinen Lebensunterhalt verdienen; für Geld arbeiten, um zu überleben.
  • Al pan, pan, y al vino, vinoKlar und deutlich sprechen; kein Blatt vor den Mund nehmen.

💡 Grammatikpunkte

Idiomatische Verwendung

In diesen bildhaften Verwendungen steht 'pan' als Stellvertreter für alle notwendigen Dinge, die man zum Überleben braucht, ähnlich wie 'Brotverdiener' im Deutschen.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit reflexiven Verben

Die Redewendung 'ganarse el pan' verwendet das Reflexivpronomen 'ganarse' (für sich selbst verdienen), was die Anstrengung hervorhebt, die erforderlich ist, um die Grundbedürfnisse zu sichern.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pan

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'pan', um das Grundeinkommen oder den Lebensunterhalt und nicht das Lebensmittel selbst zu bezeichnen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'pan' maskulin (el pan), wenn viele gängige Lebensmittel feminin sind (la fruta, la leche)?

Das Genus von 'pan' stammt direkt von seiner lateinischen Wurzel *panis* ab, die ein maskulines Wort war. Im Spanischen haben viele Grundnomen das Genus ihrer lateinischen Vorfahren beibehalten, unabhängig davon, wie sich andere Lebensmittelbezeichnungen entwickelt haben.

Wenn ich über verschiedene Brotsorten sprechen möchte (z. B. Roggen-, Sauerteigbrot), wie lautet der korrekte Plural?

Der korrekte Plural lautet 'los panes'. Man würde sagen: 'Me gustan todos los panes de esta tienda' (Ich mag alle Brotsorten/Brote in diesem Laden).