pan
pahn
/pan/
Im wörtlichsten Sinne bedeutet pan Brot, ein universelles Grundnahrungsmittel.
pan(Substantiv)
Brot
?Grundnahrungsmittel
Laib
?as in, a loaf of bread (often barra de pan)
,Brötchen
?small, individual piece of bread
📝 In Aktion
¿Podemos comprar un poco de pan fresco para la cena?
A1Können wir frisches Brot für das Abendessen kaufen?
Me encanta el pan tostado con mantequilla.
A1Ich liebe Toastbrot mit Butter.
En la panadería venden muchos tipos de panes diferentes.
A2In der Bäckerei verkaufen sie viele verschiedene Brotsorten.
💡 Grammatikpunkte
Genusregel
Obwohl es auf 'n' endet, ist 'pan' immer maskulin, daher verwendet man 'el pan' oder 'un pan'. Dies steht im Gegensatz zu vielen deutschen Substantiven, bei denen die Endung oft einen Hinweis auf das Genus gibt (z.B. -ung ist feminin).
Unzählbares Substantiv
Ähnlich wie 'Brot' im Deutschen ist 'pan' oft unzählbar. Um nach einem bestimmten Stück zu fragen, sagt man oft 'una rebanada de pan' (eine Scheibe) oder 'una barra de pan' (ein Laib).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Laib und Brot
Fehler: “Dame un pan para el sándwich. (Obwohl verständlich, ist dies vage.)”
Korrektur: Dame una rebanada de pan (eine Scheibe) oder una barra de pan (einen Laib). 'Un pan' bezieht sich meist auf ein kleines Brötchen.
⭐ Verwendungstipps
Nach Brötchen fragen
Wenn Sie mehrere einzelne kleine Brotstücke (wie Abendbrötchen) möchten, können Sie den Plural verwenden: 'Quiero tres panes, por favor.'

Pan kann sich auch metaphorisch auf den Lebensunterhalt oder die Überlebensmittel beziehen.
pan(Substantiv)
Lebensunterhalt
?Mittel zum Überleben
Existenzgrundlage
?basic food/necessities
,Einkommen
?as in, earning one's living
📝 In Aktion
Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.
B2Er arbeitet hart, um sein tägliches Brot (um seinen Lebensunterhalt) zu verdienen.
No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.
C1Sie konnten der Familie das Essen nicht aus dem Mund nehmen (ihre Existenzgrundlage nehmen).
💡 Grammatikpunkte
Idiomatische Verwendung
In diesen bildhaften Verwendungen steht 'pan' als Stellvertreter für alle notwendigen Dinge, die man zum Überleben braucht, ähnlich wie 'Brotverdiener' im Deutschen.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit reflexiven Verben
Die Redewendung 'ganarse el pan' verwendet das Reflexivpronomen 'ganarse' (für sich selbst verdienen), was die Anstrengung hervorhebt, die erforderlich ist, um die Grundbedürfnisse zu sichern.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pan
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'pan', um das Grundeinkommen oder den Lebensunterhalt und nicht das Lebensmittel selbst zu bezeichnen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'pan' maskulin (el pan), wenn viele gängige Lebensmittel feminin sind (la fruta, la leche)?
Das Genus von 'pan' stammt direkt von seiner lateinischen Wurzel *panis* ab, die ein maskulines Wort war. Im Spanischen haben viele Grundnomen das Genus ihrer lateinischen Vorfahren beibehalten, unabhängig davon, wie sich andere Lebensmittelbezeichnungen entwickelt haben.
Wenn ich über verschiedene Brotsorten sprechen möchte (z. B. Roggen-, Sauerteigbrot), wie lautet der korrekte Plural?
Der korrekte Plural lautet 'los panes'. Man würde sagen: 'Me gustan todos los panes de esta tienda' (Ich mag alle Brotsorten/Brote in diesem Laden).