Inklingo

día

DEE-ahˈdi.a
Ein einfaches Icon, das einen Sonnenaufgang und -untergang über einem 24-Stunden-Zyklus zeigt.

📝 In Aktion

La semana tiene siete días.

A1

Die Woche hat sieben Tage.

¿Qué día es hoy?

A1

Welcher Tag ist heute?

Trabajo cinco días a la semana.

A2

Ich arbeite fünf Tage die Woche.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • todos los díasjeden Tag
  • un día sí y un día nojeden zweiten Tag
  • buenos díasGuten Morgen

Redewendungen & Ausdrücke

  • el pan de cada díaein alltägliches Ereignis
  • de un día para otroüber Nacht, plötzlich

Tageslicht

Auch: Tag
Eine helle Sonne scheint an einem blauen Himmel über einem grünen Feld.

📝 In Aktion

Prefiero trabajar de día y dormir de noche.

A2

Ich ziehe es vor, tagsüber zu arbeiten und nachts zu schlafen.

Es de día, ¡vamos a jugar afuera!

B1

Es ist Tag, lass uns draußen spielen!

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • de díatagsüber / am Tag
Eine Partyszene mit Luftballons und Konfetti, die einen besonderen Anlass darstellt.

📝 In Aktion

El día de mi cumpleaños es en julio.

A2

Mein Geburtstag ist im Juli.

Tenemos que fijar un día para la reunión.

B1

Wir müssen einen Tag für das Treffen festlegen.

Hoy es un gran día para nuestro equipo.

B1

Heute ist ein großartiger Tag für unser Team.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fecha (Datum)
  • jornada (Tag (der Arbeit, einer Veranstaltung))

Häufige Kollokationen

  • el día de la madreMuttertag
  • el día de la bodader Hochzeitstag
  • al día de hoybis heute / heutzutage

Redewendungen & Ausdrücke

  • llegará su díaihre Zeit wird kommen
  • el día menos pensadowenn man es am wenigsten erwartet

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "día" übersetzt werden:

tagtageslicht

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: día

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'día', um 'Tageslicht' (das Gegenteil von Nacht) zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
diario(täglich; Tagebuch)Adjektiv / Substantiv
mediodía(Mittag)Substantiv
cotidiano(alltäglich)Adjektiv
hoy en día(heutzutage)Adverbial Phrase
🎵 Reimwörter
víafríapolicía
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'diēs' ab, was ebenfalls 'Tag' bedeutete. Es ist ein sehr altes Wort, das seit Tausenden von Jahren Teil der Sprache ist.

Erstmals belegt: c. 950

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: diaItalian: French: jour (from 'diurnum')

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'día' maskulin, obwohl es auf '-a' endet?

Das ist eine sehr gute Frage! 'Día' ist eine Ausnahme von der allgemeinen Regel. Es stammt vom lateinischen Wort 'diēs' ab, das ein maskulines Substantiv war. Spanisch hat das Genus von seiner Ursprungssprache beibehalten. Es gibt noch einige andere gängige Wörter dieser Art, wie 'el mapa' (die Karte) und 'el problema' (das Problem).

Was ist der Unterschied zwischen 'día' und 'jornada'?

'Día' ist das allgemeine Wort für einen Tag. 'Jornada' ist spezifischer und bezieht sich normalerweise auf einen für eine Aktivität gewidmeten Zeitraum, wie einen Arbeitstag ('jornada laboral') oder den ersten Tag einer Konferenz ('la primera jornada del congreso').