Inklingo

día

Tag?ein 24-Stunden-Zeitraum

DEE-ah

/ˈdi.a/
neutral
Ein einfaches Icon, das einen Sonnenaufgang und -untergang über einem 24-Stunden-Zyklus zeigt.

Wie im Deutschen kann 'día' die gesamten 24 Stunden von einer Mitternacht zur nächsten bedeuten.

día(Substantiv)

mA1

Tag

?

ein 24-Stunden-Zeitraum

📝 In Aktion

La semana tiene siete días.

A1

Die Woche hat sieben Tage.

¿Qué día es hoy?

A1

Welcher Tag ist heute?

Trabajo cinco días a la semana.

A2

Ich arbeite fünf Tage die Woche.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • todos los díasjeden Tag
  • un día sí y un día nojeden zweiten Tag
  • buenos díasGuten Morgen

Redewendungen & Ausdrücke

  • el pan de cada díaein alltägliches Ereignis
  • de un día para otroüber Nacht, plötzlich

💡 Grammatikpunkte

Es ist ein männliches Substantiv!

Obwohl 'día' auf '-a' endet, ist es ein 'männliches' Wort! Man sagt also immer 'el día' und 'un día', niemals 'la día'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'el día' und 'la día'

Fehler:Me gusta la día.

Korrektur: Me gusta el día. Denken Sie daran, 'día' ist eines dieser kniffligen Wörter, die auf '-a' enden, aber maskulin sind.

⭐ Verwendungstipps

Begrüßung am Morgen

Die Begrüßung 'Buenos días' (Guten Morgen) steht immer im Plural, auch wenn man nur über einen einzigen Morgen spricht.

Eine helle Sonne scheint an einem blauen Himmel über einem grünen Feld.

'Día' kann auch nur den Teil des Tages bedeuten, an dem die Sonne scheint, das Gegenteil von 'noche' (Nacht).

día(Substantiv)

mA2

Tageslicht

?

Zeitabschnitt mit Licht

Auch:

Tag

?

as in 'during the day'

📝 In Aktion

Prefiero trabajar de día y dormir de noche.

A2

Ich ziehe es vor, tagsüber zu arbeiten und nachts zu schlafen.

Es de día, ¡vamos a jugar afuera!

B1

Es ist Tag, lass uns draußen spielen!

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • de díatagsüber / am Tag

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'de día'

Um 'während des Tages' oder 'tagsüber' zu sagen, verwendet man fast immer die kleine Phrase 'de día'. Das ist ein sehr häufiges und natürlich klingendes Muster.

Eine Partyszene mit Luftballons und Konfetti, die einen besonderen Anlass darstellt.

Wir verwenden 'día' auch, um über einen bestimmten, wichtigen Tag zu sprechen, wie einen Geburtstag oder einen Feiertag.

día(Substantiv)

mB1

Tag

?

ein bestimmtes Datum oder ein Anlass

📝 In Aktion

El día de mi cumpleaños es en julio.

A2

Mein Geburtstag ist im Juli.

Tenemos que fijar un día para la reunión.

B1

Wir müssen einen Tag für das Treffen festlegen.

Hoy es un gran día para nuestro equipo.

B1

Heute ist ein großartiger Tag für unser Team.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fecha (Datum)
  • jornada (Tag (der Arbeit, einer Veranstaltung))

Häufige Kollokationen

  • el día de la madreMuttertag
  • el día de la bodader Hochzeitstag
  • al día de hoybis heute / heutzutage

Redewendungen & Ausdrücke

  • llegará su díaihre Zeit wird kommen
  • el día menos pensadowenn man es am wenigsten erwartet

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: día

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'día', um 'Tageslicht' (das Gegenteil von Nacht) zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

diario(täglich; Tagebuch) - Adjektiv / Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'día' maskulin, obwohl es auf '-a' endet?

Das ist eine sehr gute Frage! 'Día' ist eine Ausnahme von der allgemeinen Regel. Es stammt vom lateinischen Wort 'diēs' ab, das ein maskulines Substantiv war. Spanisch hat das Genus von seiner Ursprungssprache beibehalten. Es gibt noch einige andere gängige Wörter dieser Art, wie 'el mapa' (die Karte) und 'el problema' (das Problem).

Was ist der Unterschied zwischen 'día' und 'jornada'?

'Día' ist das allgemeine Wort für einen Tag. 'Jornada' ist spezifischer und bezieht sich normalerweise auf einen für eine Aktivität gewidmeten Zeitraum, wie einen Arbeitstag ('jornada laboral') oder den ersten Tag einer Konferenz ('la primera jornada del congreso').