Inklingo

dejé

de-HEHdeˈxe

Ich ließ

Auch: Ich legte ab
VerbA1regular ar
Eine Nahaufnahme eines einzelnen roten Schlüssels, der auf einer Holzoberfläche liegt und andeutet, dass er gerade dort abgelegt wurde.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Aktion

Dejé las llaves en la mesa de la cocina.

A1

Ich ließ die Schlüssel auf dem Küchentisch liegen.

Ayer dejé mi paraguas en tu coche.

A2

Gestern ließ ich meinen Regenschirm in deinem Auto.

Wortverbindungen

Synonyme

  • coloqué (Ich platzierte)

Antonyme

  • recogí (Ich hob auf)
  • tomé (Ich nahm)

Häufige Kollokationen

  • dejé una notaIch hinterließ eine Notiz
  • dejé un mensajeIch hinterließ eine Nachricht

Ich verließ

Auch: Ich machte Schluss mit
VerbA2regular ar
Eine einsame Figur von hinten gesehen, die von einer kleinen, fernen Hütte weg einen Pfad hinuntergeht, was den Abschied oder die Aufgabe betont.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Aktion

Dejé a mi novio porque no era honesto.

B1

Ich machte Schluss mit meinem Freund, weil er nicht ehrlich war.

Con mucha tristeza, dejé mi país para buscar trabajo.

B1

Mit großer Traurigkeit verließ ich mein Land, um Arbeit zu suchen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • abandoné (Ich verließ/gab auf)

Antonyme

  • me quedé con (Ich blieb bei)

Ich ließ zu

Auch: Ich erlaubte
VerbB1regular ar
Eine freundliche Zeichentrickfigur, die neben einem weit geöffneten Holztor steht und einladend gestikuliert, damit eine andere Figur hindurchgeht, was Erlaubnis symbolisiert.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Aktion

El guardia no me dejé pasar sin identificación.

B1

Der Wachmann ließ mich ohne Ausweis nicht passieren.

Dejé que mi hermana usara mi coche para ir a la fiesta.

B1

Ich ließ meine Schwester mein Auto benutzen, um zur Party zu gehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • permití (Ich gestattete)

Antonyme

  • impedí (Ich verhinderte)
  • prohibí (Ich verbot)

Häufige Kollokationen

  • dejé que él eligieraIch ließ ihn wählen

Ich hörte auf

Auch: Ich beendete
VerbB1regular ar
Eine stilisierte Figur, die auf einem Hügel steht und triumphierend die Arme hebt, während eine kleine Aktentasche aus ihrer Hand fällt, was das Aufgeben eines Jobs oder einer Verpflichtung symbolisiert.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 In Aktion

Finalmente, dejé de fumar el año pasado.

A2

Endlich hörte ich letztes Jahr auf zu rauchen.

Dejé de preocuparme por cosas que no puedo controlar.

B2

Ich hörte auf, mir Sorgen um Dinge zu machen, die ich nicht kontrollieren kann.

Wortverbindungen

Synonyme

  • paré de (Ich hörte auf)

Antonyme

  • empecé a (Ich begann zu)
  • comencé a (Ich fing an zu)

Häufige Kollokationen

  • dejé de intentarloIch hörte auf zu versuchen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "dejé" übersetzt werden:

ich erlaubteich ließich verließ

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dejé

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'dejé' korrekt, um 'Ich hörte auf' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'laxāre', was 'lockern, loslassen oder freigeben' bedeutete. Im Laufe der Zeit verschob sich seine Aussprache und Bedeutung im Spanischen zu 'dejar'.

Erstmals belegt: Around the 10th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: deixarCatalan: deixarFrench: laisser

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'dejé' und 'dejaba'?

Beide sind Vergangenheitsformen, erzählen aber eine andere Geschichte. 'Dejé' (Pretérito Indefinido) ist für eine spezifische, abgeschlossene Handlung, wie 'Ayer dejé las llaves en casa' (Gestern ließ ich die Schlüssel zu Hause). 'Dejaba' (Imperfecto) ist für wiederholte oder andauernde Handlungen in der Vergangenheit, wie 'Siempre dejaba las llaves en casa' (Ich ließ die Schlüssel immer zu Hause).

Kann ich 'Me dejé' sagen?

Ja, aber es ändert die Bedeutung! 'Dejarse' bedeutet 'sich selbst erlauben', etwas zu tun, oder 'sich vernachlässigen'. Zum Beispiel bedeutet 'Me dejé llevar por la emoción' 'Ich ließ mich von der Emotion mitreißen'.