pense
pen-SEH
/ˈpen.se/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Pense que la película era más corta. (Common spelling mistake for Pensé)
A1Ich dachte, der Film wäre kürzer.
No pense en las consecuencias de mis acciones. (Common spelling mistake for Pensé)
A2Ich dachte nicht an die Konsequenzen meiner Handlungen.
Dudo que yo piense lo mismo que tú. (Note: The correct subjunctive form is 'piense', not 'pense')
B1Ich bezweifle, dass ich dasselbe denke wie du.
💡 Grammatikpunkte
Stammvokal-Wechsel Erinnerung
Das Grundverb 'pensar' ändert seinen Vokal von 'e' zu 'ie' in den meisten Präsensformen (wie 'pienso'), kehrt aber in den Vergangenheitstempora (wie 'pensé') zu 'e' zurück.
Über Dinge nachdenken
Wenn man 'über' ein Thema oder eine Person nachdenken möchte, muss die Präposition 'en' verwendet werden: 'Pensé en mi familia' (Ich dachte an meine Familie). Im Deutschen wird dies oft mit 'über' übersetzt, während Spanisch 'en' verlangt.
❌ Häufige Fehler
Fehlender Akzent
Fehler: “Die Verwendung von 'pense', wenn 'Ich dachte' gemeint ist.”
Korrektur: Die korrekte Präteritum-Form ist 'pensé' (mit einem Akzent über dem 'e'). Ohne Akzent ist 'pense' entweder ein Tippfehler oder eine veraltete Form. Der Akzent zeigt an, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt, was für das Präteritum notwendig ist.
Verwechslung von Präteritum und Subjuntivo
Fehler: “Die Verwendung von 'pense', wenn der Präsens-Subjuntivo 'piense' benötigt wird.”
Korrektur: Wenn Zweifel oder Emotionen ausgedrückt werden ('Dudo que yo...'), ist die korrekte Form der Stammvokal-gewechselte Subjuntivo 'piense'. Die Form 'pense' ist tatsächlich die 'wir'-Form des Subjuntivo ('pensemos') ohne das 'mos'.
⭐ Verwendungstipps
Präteritum vs. Imperfekt
Verwenden Sie 'pensé' (Präteritum), wenn Sie einen abgeschlossenen, einmaligen Gedanken hatten ('Ich dachte gestern daran'). Verwenden Sie 'pensaba' (Imperfekt), wenn Sie beschreiben, was Sie früher dachten oder worüber Sie gerade nachdachten, als etwas anderes geschah.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pense
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Vergangenheitsform 'Ich dachte' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'pense' als falsch angesehen?
Obwohl 'pense' wie eine einfache Vergangenheitsform aussieht, fehlt ihm der zwingend erforderliche schriftliche Akzent. Die korrekte Form ist 'pensé' (ich dachte). Im Spanischen ist ein Akzent notwendig, um anzuzeigen, dass die Betonung im Präteritum auf der letzten Silbe liegt.
Wie unterscheidet sich 'pensé' von 'pienso'?
'Pensé' bedeutet 'ich dachte' (eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit). 'Pienso' bedeutet 'ich denke' (eine aktuelle Handlung oder Meinung). Beide stammen vom selben Verb, 'pensar', ab.