demás
“demás” bedeutet “der Rest” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
der Rest, die anderen
Auch: andere
📝 In Aktion
Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.
A2Ich bleibe hier, die anderen können gehen.
Todas las demás tiendas estaban cerradas.
A2Alle anderen Geschäfte waren geschlossen.
No me importa lo que piensen los demás.
B1Es ist mir egal, was andere denken.
Guarda esta caja y tira lo demás.
B1Behalte diese Kiste und wirf den Rest weg.

📝 In Aktion
El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.
B2Das Hotel ist etwas laut; ansonsten ist es ausgezeichnet.
Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.
B2Ich habe meine Brieftasche vergessen. Abgesehen davon bin ich bereit, auszugehen.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: demás
Frage 1 von 3
Welcher Satz sagt korrekt 'Die anderen Autos sind in der Garage'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt aus der Kombination von zwei altspanischen Wörtern: `de` (von) und `más` (mehr). Es bedeutete wörtlich so etwas wie 'von mehr' oder 'zusätzlich', was sich zu seiner modernen Bedeutung von 'der Rest' oder 'die anderen' entwickelte.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'los demás' und 'los otros'?
Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar! 'Los demás' bezieht sich auf 'den Rest' einer spezifischen, bekannten Gruppe. 'Los otros' kann auf die gleiche Weise 'die anderen' bedeuten, aber es kann auch allgemeiner 'andere' bedeuten. Wenn Sie im Zweifel sind und 'alle verbleibenden' meinen, ist 'los demás' eine perfekte Wahl.
Kann ich 'demás' jemals allein verwenden, ohne 'los' oder 'las'?
Es ist im modernen Spanisch sehr selten. Sie könnten es in älteren Texten oder in der festen Wendung 'por demás' sehen, was 'nutzlos' oder 'vergeblich' bedeutet. Für den alltäglichen Gebrauch ist es am besten, es immer mit `el`, `la`, `los`, `las` oder `lo` zu kombinieren.

