Inklingo

otro

ein anderer?ein zusätzliches Exemplar,andere/r/s?ein verschiedenes Exemplar

OH-troh

/ˈo.tɾo/
neutral
Eine Person an einem Café-Tisch bekommt zwei identische Tassen Tee gezeigt; sie zeigt auf eine dritte, anders aussehende Tasse auf einem Tablett und signalisiert ihre Präferenz für diese.

Hier wird 'otro' verwendet, um etwas als 'ein anderer' oder 'verschieden' zu beschreiben, wie die Wahl einer 'otro' Farbe oder eines 'otro' Sitzplatzes (anderer Sitzplatz).

otro(Adjektiv)

mA1

ein anderer

?

ein zusätzliches Exemplar

,

andere/r/s

?

ein verschiedenes Exemplar

📝 In Aktion

¿Quieres otro café?

A1

Möchtest du noch einen Kaffee?

Prefiero el otro coche, el azul.

A1

Ich bevorzuge das andere Auto, das blaue.

Necesito otras llaves para la puerta.

A2

Ich brauche andere Schlüssel für die Tür.

Nos vemos otro día, cuando tengas más tiempo.

B1

Wir sehen uns an einem anderen Tag, wenn du mehr Zeit hast.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • otro díaein anderer Tag
  • por otro ladoandererseits
  • de una forma u otraauf die eine oder andere Weise

💡 Grammatikpunkte

Passt sich Geschlecht und Zahl des Nomens an

'Otro' ändert sich, um das Ding zu beschreiben, auf das es sich bezieht. Verwenden Sie 'otra' für feminine Dinge (otra casa), 'otros' für maskuline Pluraldinge (otros libros) und 'otras' für feminine Pluraldinge (otras chicas).

Steht vor dem Nomen

Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven steht 'otro' fast immer direkt vor dem Nomen, das es beschreibt. Denken Sie an 'otro libro' (ein anderes Buch), nicht an 'libro otro'.

❌ Häufige Fehler

Der häufigste Fehler: Verwendung von 'un' oder 'una'

Fehler:Quiero un otro vaso.

Korrektur: Sagen Sie 'Quiero otro vaso'. Im Spanischen beinhaltet 'otro' bereits die Bedeutung von 'ein' oder 'eine/r'. Sie müssen niemals 'un' oder 'una' davor setzen. Denken Sie daran, dass 'otro' 'ein-anderer' in einem Wort bedeutet.

⭐ Verwendungstipps

Betonung auf 'noch eins'

Um besonders klar zu machen, dass Sie 'noch eins' vom selben Ding möchten, können Sie 'más' nach dem Nomen hinzufügen. Zum Beispiel: '¿Quieres otro café más?' (Möchtest du noch einen Kaffee mehr?).

Eine Person in einem Geschäft hält ein rotes Hemd in der Hand, schaut aber auf ein blaues Hemd im Regal und zeigt darauf, wobei sie 'das andere' auswählt, ohne es zu benennen.

Alleine stehend, ersetzt 'otro' ein Nomen. Es bedeutet 'ein anderes Exemplar' oder 'das andere Exemplar', sodass Sie sich nicht wiederholen müssen.

otro(Pronomen)

mA2

ein anderes Exemplar

?

ein zusätzlicher Gegenstand

,

das andere Exemplar

?

der andere Gegenstand

Auch:

jemand anderes

?

referring to a person

📝 In Aktion

No me gusta este. ¿Me enseñas otro?

A2

Mir gefällt dieses hier nicht. Kannst du mir ein anderes zeigen?

Una galleta estaba rica, pero la otra estaba quemada.

B1

Ein Keks war lecker, aber das andere war verbrannt.

Algunos fueron a la playa, otros se quedaron en casa.

B1

Einige gingen zum Strand, andere blieben zu Hause.

Eso es problema de otro, no mío.

B2

Das ist das Problem von jemand anderem, nicht meins.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • el uno al otro / la una a la otraeinander / gegenseitig

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser otro cantareine andere Geschichte sein / eine ganz andere Sache sein

💡 Grammatikpunkte

Ein Kürzelwort

Verwenden Sie 'otro' allein, um die Wiederholung eines gerade erwähnten Nomens zu vermeiden. Anstatt '¿Quieres otro café?' können Sie, wenn der Kontext klar ist, einfach fragen: '¿Quieres otro?'.

Passt sich immer noch Geschlecht und Zahl an

Auch wenn es allein verwendet wird, muss 'otro' das Geschlecht und die Zahl des Nomens, das es ersetzt, widerspiegeln. 'Me gustó la película, ¿vemos otra?' (Mir hat der Film gefallen, schauen wir uns einen anderen an?).

❌ Häufige Fehler

Vergessen des Artikels bei 'das andere Exemplar'

Fehler:Uno es mío, y otro es tuyo.

Korrektur: Sagen Sie 'Uno es mío, y el otro es tuyo' (Eins ist meins und das andere ist deins). Wenn Sie 'das andere spezifische Exemplar' meinen, müssen Sie 'el', 'la', 'los' oder 'las' hinzufügen.

⭐ Verwendungstipps

Über Personen sprechen

Wenn sich 'otro/a' auf eine unbestimmte Person bezieht, bedeutet es 'jemand anderes'. Zum Beispiel: 'No te preocupes, lo hará otro' (Mach dir keine Sorgen, jemand anderes wird es tun).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: otro

Frage 1 von 3

Welcher Satz ist die korrekte Art, nach 'einem anderen Bier' auf Spanisch zu fragen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Warum kann ich nicht 'un otro' sagen? Es fühlt sich so natürlich an!

Das ist ein sehr häufiges Gefühl für Deutschsprachige! Der beste Weg, sich das zu merken, ist, dass das spanische Wort 'otro' die Bedeutung von 'ein' bereits eingebaut hat. Denken Sie an 'otro' als ein einziges Paket, das 'ein-anderer' bedeutet. 'Un otro' zu sagen, ist wie 'ein ein anderer' im Deutschen – es ist redundant.

Was ist der Unterschied zwischen 'otro' und 'diferente'?

'Otro' kann 'verschieden' bedeuten, aber es bedeutet oft 'zusätzlich' oder 'noch eins'. 'Diferente' bedeutet nur 'verschieden' oder 'nicht dasselbe'. Wenn Sie noch einen Keks möchten, würden Sie nach 'otra galleta' fragen. Wenn Sie einen Keks möchten, der nicht Schokolade ist, könnten Sie nach 'una galleta diferente' fragen.

Wie sagt man 'einander' oder 'gegenseitig'?

Sie verwenden eine Phrase mit 'otro'. Bei zwei Personen würden Sie 'el uno al otro' (für Männer oder eine gemischte Gruppe) oder 'la una a la otra' (für Frauen) sagen. Zum Beispiel bedeutet 'Se ayudan el uno al otro', dass sie sich gegenseitig helfen.