otro
“otro” bedeutet “ein anderer” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ein anderer, andere/r/s

📝 In Aktion
¿Quieres otro café?
A1Möchtest du noch einen Kaffee?
Prefiero el otro coche, el azul.
A1Ich bevorzuge das andere Auto, das blaue.
Necesito otras llaves para la puerta.
A2Ich brauche andere Schlüssel für die Tür.
Nos vemos otro día, cuando tengas más tiempo.
B1Wir sehen uns an einem anderen Tag, wenn du mehr Zeit hast.
ein anderes Exemplar, das andere Exemplar
Auch: jemand anderes
📝 In Aktion
No me gusta este. ¿Me enseñas otro?
A2Mir gefällt dieses hier nicht. Kannst du mir ein anderes zeigen?
Una galleta estaba rica, pero la otra estaba quemada.
B1Ein Keks war lecker, aber das andere war verbrannt.
Algunos fueron a la playa, otros se quedaron en casa.
B1Einige gingen zum Strand, andere blieben zu Hause.
Eso es problema de otro, no mío.
B2Das ist das Problem von jemand anderem, nicht meins.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: otro
Frage 1 von 3
Welcher Satz ist die korrekte Art, nach 'einem anderen Bier' auf Spanisch zu fragen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'alterum' ab, was 'das zweite von zweien' oder 'das andere' bedeutete. Im Laufe der Zeit vereinfachte es sich im Spanischen zu 'otro' und erweiterte seine Bedeutung auf 'ein weiterer' in einer Reihe, nicht nur auf eines von zweien.
Erstmals belegt: Around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum kann ich nicht 'un otro' sagen? Es fühlt sich so natürlich an!
Das ist ein sehr häufiges Gefühl für Deutschsprachige! Der beste Weg, sich das zu merken, ist, dass das spanische Wort 'otro' die Bedeutung von 'ein' bereits eingebaut hat. Denken Sie an 'otro' als ein einziges Paket, das 'ein-anderer' bedeutet. 'Un otro' zu sagen, ist wie 'ein ein anderer' im Deutschen – es ist redundant.
Was ist der Unterschied zwischen 'otro' und 'diferente'?
'Otro' kann 'verschieden' bedeuten, aber es bedeutet oft 'zusätzlich' oder 'noch eins'. 'Diferente' bedeutet nur 'verschieden' oder 'nicht dasselbe'. Wenn Sie noch einen Keks möchten, würden Sie nach 'otra galleta' fragen. Wenn Sie einen Keks möchten, der nicht Schokolade ist, könnten Sie nach 'una galleta diferente' fragen.
Wie sagt man 'einander' oder 'gegenseitig'?
Sie verwenden eine Phrase mit 'otro'. Bei zwei Personen würden Sie 'el uno al otro' (für Männer oder eine gemischte Gruppe) oder 'la una a la otra' (für Frauen) sagen. Zum Beispiel bedeutet 'Se ayudan el uno al otro', dass sie sich gegenseitig helfen.

