Inklingo

desearía

deh-seh-ah-REE-ah/deseaˈɾia/

desearía bedeutet Ich würde gerne auf Spanisch (Wenn man über sich selbst spricht (yo)).

Ich würde gerne, Er/Sie/Sie (förmlich) würde gerne

Auch: Ich würde mir wünschen
VerbB1regular ar
Ein kleines Kind, das auf Zehenspitzen steht und nach einem einzelnen, hellroten Ballon greift, der knapp über seiner ausgestreckten Hand schwebt, was den Ausdruck eines Wunsches symbolisiert.
infinitivedesear
gerunddeseando
past Participledeseado

📝 In Aktion

Yo desearía hablar con el gerente, por favor.

B1

Ich würde gerne mit dem Geschäftsführer sprechen, bitte.

Ella desearía viajar por todo el mundo si tuviera el dinero.

B2

Sie würde sich wünschen, überall auf der Welt zu reisen, wenn sie das Geld hätte.

¿Qué desearía tomar, señorita? ¿Café o té?

B1

Was möchten Sie trinken, meine Dame? Kaffee oder Tee?

Wortverbindungen

Synonyme

  • querer (wollen (weniger formell))
  • gustaría (Ich/Er/Sie würde gerne (sehr üblich für Präferenzen))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • desearía saberIch würde gerne wissen
  • desearía pedirIch würde gerne bestellen/bitten

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/usteddesea
yodeseo
deseas
ellos/ellas/ustedesdesean
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseáis

imperfect

él/ella/usteddeseaba
yodeseaba
deseabas
ellos/ellas/ustedesdeseaban
nosotrosdeseábamos
vosotrosdeseabais

preterite

él/ella/usteddeseó
yodeseé
deseaste
ellos/ellas/ustedesdesearon
nosotrosdeseamos
vosotrosdeseasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddesee
yodesee
desees
ellos/ellas/ustedesdeseen
nosotrosdeseemos
vosotrosdeseéis

imperfect

él/ella/usteddeseara/desease
yodeseara/desease
desearas/deseases
ellos/ellas/ustedesdesearan/deseasen
nosotrosdeseáramos/deseásemos
vosotrosdesearais/deseaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: desearía

Frage 1 von 2

Welche deutsche Formulierung erfasst die höfliche und hypothetische Natur von 'Desearía un vaso de agua' am besten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
comeríasviviría
📚 Etymologie

Das Wort 'desear' stammt vom lateinischen 'desiderare', was 'sich sehnen nach' oder 'sich wünschen' bedeutet. Die Konditionalendung '-ía' stammt vom lateinischen Verb 'habere' (haben) und zeigt eine Verbindung zu einem hypothetischen Zustand.

Erstmals belegt: 13th century (for the root verb 'desear')

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: desejariaFrench: désirerait

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'desearía' und 'quisiera'?

'Desearía' (Ich würde wünschen/mögen) und 'quisiera' (Ich würde wollen/wünschen) sind beides höfliche Arten, einen Wunsch auszudrücken. 'Quisiera' (von 'querer') gilt bei Essensbestellungen oder einfachen Bitten oft als etwas gebräuchlicher und manchmal sogar noch höflicher.

Gilt 'desearía' nur für 'yo' (ich)?

Nein. 'Desearía' ist auch die korrekte Form für 'él' (er), 'ella' (sie) und 'usted' (Sie, förmlich). Der Kontext oder ein Pronomen muss angeben, wer sich etwas wünscht.